Einfach gesagt, wir sind als Zeitreisende hier, um Abweichungen der Geschichte zu korrigieren.
Oh, well, simply put, we've come here as time travelers to identify
aberrations in history and
Es würde mich interessieren, welche Begründung Dr. Merrinoe selbst für die Abweichungen des
And I'd be interested in hearing how Dr. Merrinoe himself accounts for these
aberrations in the
Wir versuchen, einige Abweichungen in den Finanzen unseres Opfers zu klären.
- It's Beckett. We're trying to explain some
anomalies in our victim's financial records.
Weder EKG noch EEG weisen irgendwelche ungewöhnlichen Abweichungen auf.
Her medication is normal, too. There's no sign of any
abnormalities in her ECG or EEG, either.
11... davon wiesen keine Abweichungen jeglicher Art auf.
abnormalities whatsoever.
Könnten solche Abweichungen durch genetische Eingriffe entstehen?
What if such
deviations arose from genetic engineering?
Hier gibt es gravierende Abweichungen von meinem Plan, die für die Produktion gefährlich werden
There are several significant
deviations from my prescribed production procedures, but only in the
Nun, lassen wir für den Menschen zu solchen Abweichungen voneinander aufweisen.
Well, we allow for humans to have such
divergences from one another.
Nein, hierbei werden Abweichungen bei der Gehirndurchblutung angezeigt.
No, this monitors
variations in blood flow inside the brain.
Sie sind in der Lage, subvisible Abweichungen im UV Spektrum anzuzeigen.
They're able to pick up the subvisible
variations in the UV spectrum.
Suchen Sie nach jeglichen Abweichungen verglichen mit dem Verhör bei der Polizei.
Look for any
discrepancies with what she said compared to police interviews.
- Das ist nicht das erste Mal, dass es Abweichungen in den Berichten Ihrer Einheit gibt.
- This is not the first time... we've noted
discrepancies in your unit's field reports.