Detailed translations for "beifall"

der Beifall{masculine}

1. general

Wenn du meinen Beifall ersuchst, hättest du nicht wie eine beleidigte Leberwurst forthetzen sollen.
Well, if it's my applause you seek, you shouldn't have dashed off in a bloody huff.
Ich bin hoch befriedigt. Ihr habt den Beifall unserer Oberin und ihrer illustren Gaste errungen.
I'm so relieved that you managed to win the applause of our esteemed Sr. Superior and her
Bitte schön, Laura, der Beifall ist sicherlich verdient.
She's got guts. A round of applause for Lára Hermannsdóttir, please.
Also... geben wir einen kleinen Beifall zum Abschied.
So, let us give a round of applause as a send-off.
Beifall(also: Applaus, Klatschen, Knall)
Ich konnte es nicht übersehen, dass Shirley nicht wie der Rest von euch keinen Beifall nach meiner
Couldn't help but notice that Shirley didn't clap with the rest of you after my performance.
Hey, ich weiß, wie sich Beifall aus Mitgefühl anhört.
Beifall(also: Zustimmung)
"Am Ende war es jedoch nicht der Beifall von vielen, sondern die Liebe einer Frau, die sein Leben
"In the end it was, after all, not the approbation of many, but the love of one woman that changed

2. sociology

Beifall(also: Zustimmung)
Willst du keine Verträge über Bücher, keine Einladungen in Talkshows, keinen Beifall von deinen
Don't you want the book deals, the talk shows, the acclaim from your peers?
Ich bekam Beifall und eine neue Stellung unter den Eltern gleichaltriger.
I received acclaim and a new stature amongst the parents of my peers.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.