Alpha bravo, zwei Kobolde auf sechs Uhr.
Ooh. Alpha bravo, two
bogeys on your six.
Über Geister und Kobolde ... Unterstützt, die völlig ... die Prinzessin "Recht auf Rauch.
About ghosts and
goblins who totally supported the princess' right to smoke.
Ich möchte, dass die kleinen Geister, Kobolde und Freizeitfrankensteine einen tollen Abend habt.
Now, I want all you little ghosts and
goblins and part-time Frankensteins to have a good time
Und ich weiß zufällig, wo sich ein paar schnuckelige Kobolde tummeln.
And I actually happen to know where a couple of handy-dandy
gremlins like to hang out.
Wenn die Kobolde Chris gefunden haben, sollte er jetzt hier sein.
Okay, if the
gremlins found Chris, he should be here by now.
Du könntest genauso gut Kobolde oder Einhörner oder die gottverdammten Kardashians anbeten.
You might as well be praying to
leprechauns or unicorns or the motherfucking Kardashians.
Kobolde. Klar. Wie konnte ich auch bloß annehmen, dass jemand anderer als Kobolde mich braucht?
Why would I think there'd be anything other than
leprechauns needing my help?
Die Kobolde haben mich zu ihm gebracht. Er hat meinen Kokon gebaut und mir vom bösen König erzählt.
After the
sprites brought me to him and he made my pupa and he taught me about the Wicked King.
Ich dachte immer, die hat man sich nur ausgedacht, wie Kobolde oder Trolle oder Delphine.
I always thought they were just made up, like goblins or
trolls or dolphins.
Ich glaube nicht, dass Kobolde paarweise leben.
I don't think
trolls live in pairs.