Detailed translations for "sackgasse"

die Sackgasse{feminine}

1. general

Das führt in eine Sackgasse und verstärkt meinen Wunsch, dir gewaltsam die Augen zu öffnen.
This leads to stalemate and a desire on my part to force certain wisdom upon you.
Ich denke nicht, daß es einen Unterschied macht, ob das ein Patt ist oder eine Sackgasse oder ein
I don't think it matters if this is a stalemate or an impasse or a Mexican standoff.
Ich weiß, wie Mr. Reddington und Agent Keen aus dem Diner entkamen, wo die Sackgasse war.
I know how Mr. reddington and agent keen got out of the diner where the standoff happened.
Sackgasse(also: ausweglose Situation)
Fünf Familien hatten beschlossen Häuser in einer Sackgasse in Paradise Grove zu kaufen.
Five families decide to buy houses in a cul-de-sac in paradise grove.
Die ganze Sackgasse könnte jeden Moment in die Luft fliegen!
The whole cul-de-sac could blow right now!
Eine weitere Sackgasse im Labyrinth unserer Gedanken.
Just another blind alley in the maze of our minds. Illusion.
Tunnel oder Sackgasse passt besser.
Sackgasse(also: ausweglose Situation)
Nur, weil wir bei einer gewissen Thematik in einer Sackgasse gelandet sind, können wir doch
Just because we've reached an impasse on a certain issue doesn't mean we can't be friends.

2. astronomy

Sackgasse
Sackgasse
Ich kann mir nicht ausmalen, wie es ist in einer Sackgasse aus Lügen und Täuschung zu stecken.
I can't imagine what it's like... being on a dead-end street of lies and deception.
Sackgasse
Ich stecke irgendwie in einer Sackgasse und ich... Ich habe zwei Wochen nichts von dir gehört.
I'm hitting dead end after dead end here, and I... when I didn't hear from you for two weeks I...
Bin gewöhnt dort zu feiern und spielen. Kennen Sie die Sackgasse bei den Stufen?

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.