Wurden meine Verhandlungen mit den Kolumbianern von jemandem in meiner Firma untergraben oder
Were my negotiations with the Colombians
undermined by someone in my company or weren't they?
Ich genieße es, wenn unerschütterliche Gewissheit von Wahrheit untergraben wird.
I do enjoy when unwavering certainty is
undermined by the truth.
Vielleicht, weil jemand versucht, die Operation zu untergraben und irgendwelche Fanatiker hierher
Because somebody could be trying
to subvert this whole operation by sending in fanatics, cultists
befreit, die das Recht untergraben wollten.
elements who sought
to subvert the rule of law.
Verräter, die die Mission des Kaisers untergraben und ihn und seine Dynastie vernichten wollen.
Traitors within the kingdom determined
to undermine the Emperor's mission, determined to destroy
Du weißt schon, dass sie... alles was du mit Patrick in der Gruppe tust, untergraben wird?
You do realize she's going
to undermine everything you're doing with Patrick in group?