And right now it's going to be pretty damn tricky to deny how harmful it is, how antiquated it is.
Und es lässt sich nur schwer leugnen, wie schädlich es für die Umwelt ist. Wie
antiquiert es ist.
antiquated as this agency.
Nationen wird so
antiquiert sein wie diese Behörde.
This technology must seem pretty antiquated to you.
Diese Technologie muss Ihnen ziemlich
veraltet erscheinen.
Our laws may be antiquated but they have to be applied.
Unsere Gesetze mögen
veraltet sein, einsetzen müssen wir sie trotzdem.
lnterference from your antiquated scanning devices shut down our propulsion system.
Störungen durch
veraltete Scanner legten unser Antriebssystem lahm.
Because haute cuisine is an antiquated hierarchy built upon rules written by stupid old men.
Weil Haute Cuisine eine
veraltete Hierarchie ist, deren Regeln von dummen Greisen entworfen wurden.
well, cotillions just seem antiquated to me.
Das ist ok. Solche Bälle wirken einfach
veraltet auf mich.
The law is antiquated here, and you know it.
Das Gesetz ist
veraltet und das wissen Sie.