Detailed translations for "from now on"

from now on

from now on(also: henceforth, henceforward)
It certainly will not, because from now on we're going to have some strict rules around here.
Das wird es sicher nicht, weil von jetzt an ein paar strenge Regeln hier gelten.
You tell that white woman that's where you're gonna keep it from now on out.
Und sag, dass sie von jetzt an dort stehen.
from now on(also: henceforth, henceforward)
This is a formal declaration that from now on the enquiry will be focusing on a particular
Dies ist eine formelle Erklärung, dass sich von nun an die Recherche auf eine bestimmte Person
So that from now on I can proudly say... that there is a Raj Aryan in each and every student of
Damit ich von nun an mit Stolz sagen kann, dass in jedem Gurukul-Absolventen ein Raj Aryan steckt.
from now on(also: henceforth, henceforward)
Miss Dubois, I recommend we have cold meals from now on we're melting fast enough as it is.
Wir sollten ab jetzt kalt essen. Wir schmelzen schon schnell genug.
"What you blow into your wife from now on will just be... "you know, dead... glop."
"Was Sie in ihre Frau pusten, ist ab jetzt nur noch lebloser Glibber."
from now on(also: henceforth, henceforward)
from now on(also: henceforth, henceforward)
nunmehr{adverb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.