"i may have overreacted a little that s the understatement of the year" in German 'I may have overreacted a little.' 'That's the understatement of the year!' 'Ich habe vielleicht etwas überreagiert.' 'Das ist wohl die Untertreibung des Jahres!' Detailed translations for "i may have overreacted a little that s the understatement of the year" 'I may have overreacted a little.' 'That's the understatement of the year!' 'I may have overreacted a little.' 'That's the understatement of the year!' 'Ich habe vielleicht etwas überreagiert.' 'Das ist wohl die Untertreibung des Jahres!'