It's just that your insurance company goes into shock... every time something is stolen.
Ihre
Versicherungsgesellschaft hat wieder Angst bekommen.
The insurance company will definitely not approve this... ..so we'lI have to re-admit through
Die
Versicherungsgesellschaft wird das nicht genehmigen, also müssen wir sie durch die Notaufnahme
The life insurance company needed a physical before they could re-up my policy, so they sent this
Das
Versicherungsunternehmen brauchte eine Untersuchung, bevor sie meine Lebensversicherung
Hey, I've got an office just across the ladies' room from the insurance company next door.
Hey, mein Büro liegt gegenüber der Damentoilette von der
Versicherungsfirma nebenan.
She's mad because another car insurance company dropped us because of all my accidents.
Sie ist sauer, weil uns eine schon wieder eine
Versicherungsfirma wegen meiner vielen Unfälle