Well, maybe if you returned my calls once in a while...
Naja, wenn du meine Anrufe
erwidert hättest...
However, jamie, Favors must be returned in kind.
Allerdings, Jamie, müssen Gefallen
erwidert werden.
And having safely returned to the shore, may they be joyfully reunited with their relatives.
Und wenn sie
heimgekehrt sind, mögen sie sich glücklich mit ihren Angehörigen wiedervereinigen.
To my family, I am the brother and son who just returned home after being lost at sea five years
Für meine Familie bin ich der Bruder und Sohn, der grade
heimgekehrt ist, nachdem er vor 5 Jahren
I just returned from the palace. The people of Jiangsu have been... spared from taxes for 3 years.
Gerade bin ich aus Peking
zurückgekehrt und habe für uns alle einen Steuererlass bekommen.
When your mother learned that Monsieur Restarick had returned to this country, she went to confront
Als Ihre Mutter hörte, dass Monsieur 'Restarick'
zurückgekehrt war, wollte sie ihn zur Rede
Ethan Allen done what he came to do, and returned to the drawing room.
Allen erledigte, wozu er gekommen war, und
kehrte zurück in den Salon.
She returned to the Neverwood and fought for us many years.
Sie
kehrte zurück in den Neverwood und kämpfte mit uns viele Jahre.
The manager is very happy that you've returned to the hotel.
Der Manager ist erfreut, dass Sie
wiedergekommen sind.
At hotel. He's very happy you have returned to hotel.
Er ist erfreut, dass Sie
wiedergekommen sind.
None have returned to London.
Keine
kam wieder an Land.