That was the harbor master. There's one more ship going into international waters today.
Noch ein Schiff läuft heute in internationale
Gewässer aus.
And once it reaches international waters it becomes a floating casino, and whatever else you want
Auf internationalem
Gewässer wird sie zum schwimmenden Casino oder sonst was.
She walks dogs and waters plants for people who, uh, can't do it themselves.
Sie führt Hunde aus und
gießt Blumen bei Leuten, die, äh, es nicht mehr können.
She gets up at 6, makes coffee, waters her plants, drinks her coffee, washes and, by 7 o'clock, her
Sie steht um 6 auf, setzt Kaffee auf,
gießt Pflanzen, trinkt Kaffee. Um 7 Uhr ist ihr Tag schon
And she waters her lawn every morning wearing a bathrobe.
Und sie
bewässert jeden Morgen ihren Rasen... und trägt dabei einen Bademantel.
He waters it with the sweat of his own brow.
Er
bewässert ihn mit dem Schweiß seiner eigenen Stirn.
Anthony o'toole, proprietor who waters his drinks like geraniums but who stands four-square for
Er
wässert seine Drinks wie Geranien und er steht für Ruhe und Frieden, sowie für Schnaps für
Who waters the lawn here?
Wer
wässert den Rasen hier?