Also, bis dahin hast du hier ein kleines Abschlussgeschenk, dass dich durch die Highschool
Well, 
until then just a little graduation gift to get you through high school.
 
 
Wir beschaffen dir einen Anwalt und bis dahin will ich, das du zu Keinem auch nur irgendetwas
Look, we're going to get you a lawyer, and 
until then I don't want you saying anything to anybody.
 
 
 
Ich merkte, dass ich bis dahin nur Klischees von den Leuten geliebt hatte.
I realized that I 
previously only had loved people's clichés.
 
 
Ln The Mummy's Tomb folgte Kharis den Figuren des letzten Films in ein bis dahin verschlafenes
In The Mummy's Tomb, Kharis followed the characters from the last film to a 
previously sleepy New
 
 
 
 bis dahin gesetzestreue Bürger taten plötzlich Unvorstellbares.
So it was like a wave of hysteria, 
formerly law-abiding citizens doing the unthinkable.
 
 
 
 bis dahin nicht unterkriegen lassen.
No, but I was in the hospital about a year 
earlier after a car accident, but I bounced back from