Detailed translations for "dafuer"

dafür{adverb}

1. für diesen Zweck

dafür(also: dafür)
Aber weißt du, ich kann mir keine besser als dich dafür vorstellen, die dafür geeignet ist.
But, you know, I can't think of anybody who's better suited for it than you.
Ich habe dafür getötet und ich werde dafür sterben, wenn ich muss.
I've killed for it and I'll die for it if I have to.
dafür
Die Person, die für dieses abscheuliche Verbrechen begangen hat, wird dafür verantwortlich gemacht.
The person responsible for this heinous crime will be brought to justice.
Menschen haben für dieses verdammte Ei getötet. Sie haben dafür getötet.
dafür
Wir müssen dafür umbauen, doch dafür habe ich Leute engagiert. Sie müssen sich darum nicht kümmern.
There'll be some construction work, but I've hired others for that so no need to bother about it.
Die theoretische Grundlage dafür haben wir Akademiker in unserer Weisheit wasserdicht festgeklopft.
The theory for that purpose has been firmly established by us scholars, with airtight precision.
dafür
Und dafür lässt du meine Leute frei.

2. zugunsten einer Sache

dafür(also: dafür)
Seine letzte Arbeit. Sollten Sie dafür keine Verwendung finden, würde ich es Ihnen gerne abnehmen.
Should you find no use for it I would be glad to take it from you.
Ihr habt meine Schwestern getötet und mich dafür mein komplettes Leben bezahlen lassen!
You killed my sisters and made me pay for it my entire life!

3. other

Also sollte ich dir dafür danken, ein großes Chaos anstelle eines gigantischen geschaffen zu haben?
- So I'm supposed to thank you - for creating a huge mess instead of a gigantic one?
Von Italien. Der erste Borgia, dessen Kinder Respekt erben, statt dafür zu kämpfen.
The first Borgia whose children will inherit respect... instead of fighting for it.

dafür

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.