Allerdings dieses Mal mit Wasserstoffmotoren, ...Nanotechnologie, Thorium, Mini-Reaktoren.
But
this time hydrogen engines, nano-technology. Thorium mini-reactors, the future.
Normalerweise sehr zivilisiert, aber dieses Mal waren offenbar wohl alle Tritte erlaubt.
Normally, it's civilised, but
this time it was no-holds-barred.
Wir müssen von vorne anfangen, nur dieses Mal arbeiten wir zusammen, nicht gegeneinander.
We'll have to start over, only
this time working together.
Ihre Todesstrafe wurde wieder in Deportation umgewandelt, dieses Mal lebenslänglich.
Her sentence of death was once more commuted to transportation,
this time for life.