"es giesst schuettet wie aus schaffeln" in English Es gießt/schüttet wie aus Schaffeln. It's raining cats and dogs. It's pouring . It's bucketing down . It's bucketing it down. It's tipping down . It's tipping it down. It's pelting down with rain. It's raining stair rods. The rain is coming down in stair rods. It's pissing down with rain It's pouring rain. It's raining buckets. Detailed translations for "es giesst schuettet wie aus schaffeln" Es gießt/schüttet wie aus Schaffeln. Es gießt/schüttet wie aus Schaffeln.(also: Es regnet/gießt in Strömen., Es schüttet., Es gießt/schüttet wie aus Eimern., Es gießt/schüttet wie aus Kübeln.) It's raining cats and dogs. Es gießt/schüttet wie aus Schaffeln.(also: Es regnet/gießt in Strömen., Es schüttet., Es gießt/schüttet wie aus Eimern., Es gießt/schüttet wie aus Kübeln.) It's pouring . Es gießt/schüttet wie aus Schaffeln.(also: Es regnet/gießt in Strömen., Es schüttet., Es gießt/schüttet wie aus Eimern., Es gießt/schüttet wie aus Kübeln.) It's bucketing down . Es gießt/schüttet wie aus Schaffeln.(also: Es regnet/gießt in Strömen., Es schüttet., Es gießt/schüttet wie aus Eimern., Es gießt/schüttet wie aus Kübeln.) It's bucketing it down. Es gießt/schüttet wie aus Schaffeln.(also: Es regnet/gießt in Strömen., Es schüttet., Es gießt/schüttet wie aus Eimern., Es gießt/schüttet wie aus Kübeln.) It's tipping down . Es gießt/schüttet wie aus Schaffeln.(also: Es regnet/gießt in Strömen., Es schüttet., Es gießt/schüttet wie aus Eimern., Es gießt/schüttet wie aus Kübeln.) It's tipping it down. Es gießt/schüttet wie aus Schaffeln.(also: Es regnet/gießt in Strömen., Es schüttet., Es gießt/schüttet wie aus Eimern., Es gießt/schüttet wie aus Kübeln.) It's pelting down with rain. Es gießt/schüttet wie aus Schaffeln.(also: Es regnet/gießt in Strömen., Es schüttet., Es gießt/schüttet wie aus Eimern., Es gießt/schüttet wie aus Kübeln.) It's raining stair rods. Es gießt/schüttet wie aus Schaffeln.(also: Es regnet/gießt in Strömen., Es schüttet., Es gießt/schüttet wie aus Eimern., Es gießt/schüttet wie aus Kübeln.) The rain is coming down in stair rods. Es gießt/schüttet wie aus Schaffeln.(also: Es regnet/gießt in Strömen., Es schüttet., Es gießt/schüttet wie aus Eimern., Es gießt/schüttet wie aus Kübeln.) It's pissing down with rain Es gießt/schüttet wie aus Schaffeln.(also: Es regnet/gießt in Strömen., Es schüttet., Es gießt/schüttet wie aus Eimern., Es gießt/schüttet wie aus Kübeln.) It's pouring rain. Es gießt/schüttet wie aus Schaffeln.(also: Es regnet/gießt in Strömen., Es schüttet., Es gießt/schüttet wie aus Eimern., Es gießt/schüttet wie aus Kübeln.) It's raining buckets.