Detailed translations for "gauner"

Gauner{masculine plural}

Sind die schottischen Gauner so dreist, ein bewaffnetes britisches Camp anzugreifen?
Are these Scots rascals that bold to attack an armed British camp?
Kommenden Dienstag, kehren wir die Gauner raus.
Come Tuesday, we're gonna sweep the rascals out.
Das kann schon sein, aber 90 Prozent dieser Hypnotiseure sind Gauner der schlimmsten Sorte.
That may be, but 90 percent of hypnotists are crooks of the worse kind.
Sie waren als höfliche Gauner bekannt, weil sie immer "bitte" sagten, bevor sie jemanden
They were known as the courteous crooks because they would always say please before they robbed you
Gauner
Das haben ihm zwei Gauner auf dem Weg abgeknöpft.
He lost it to a couple of con artists on his way out of the spot.
Aber ein Geschäftsmann aus Italien wurde so schnell so reich, dass er als einer der größten Gauner
one of the greatest con artists of all time.
lassen wir Gauner gegeneinander antreten, um herauszufinden, wem den größte Betrug der Geschichte
Bonjour we're putting hustlers head to head... to find the most audacious rip-offs in history.
So ein paar Gauner wollten mir damit kommen, damals in Payne Whitney.
Similar hustlers tried to fob it off on me at Payne Whitney.
Gauner(also: Trickbetrüger)
Gauner(also: Trickbetrüger)
Vor den Augen aller, wo sich alle guten Gauner verstecken.
In plain view, where all good tricksters hide. Look what I've found.

der Gauner{masculine}

Der charmante Gauner hält die Menschen für weniger rein, genau wie er.
That charming rascal thinks mankind is not so pure, just like him.
Ein Gauner in Sanlúcar spezialisiert sich auf solche Tricks.
There's a rascal at Sanlúcar makes a specialty of such tricks.
Gauner(also: Ganove, Schlitzohr)
Jeder Gauner den HR reingelegt hat, jedes Kartell mit dem sie gearbeitet haben, jeder will ihn tot
Every crook HR screwed, every cartel they worked with, everyone wants him dead.
In der Tat war der Antiquitätenhändler... ein bekannter Gauner und Händler von Diebesgut.
As a matter of fact, the antique dealer was... a well-known crook and dealer in stolen goods.
Gauner(also: Schieber, Hütchenspieler)
Gauner
Sie lassen diesen Gauner hier einziehen und dazu noch 22 andere. 22 Leute, die ich nicht einmal
You allow this chiseler to move in move in 22 other people 22 people I can't even find!
Gauner
Gauner(also: Bauernfänger)
Der kleine Gauner hat die Fotos, und ich finde ihn.
That slippery little con artist has the photographs, and I know I can find him.
Es wirkt sicher komisch auf so einen Gauner wie Sie, aber ich gehe mit Leuten in meinem Alter aus.
It may seem strange to a hustler like you but I happen to go out with people my own age.
Ein Gauner namens Coleman will sich wegen eines Jobs mit mir treffen.
A hustler named coleman wants to meet about a gig.
Gauner(also: Trickbetrüger)
Das ist Elleggua, die Gottheit der Kreuzungen, Ein Gauner und der unabhängige Vollstrecker der
This is Ellegua, the deity of the crossroads, a trickster and the impartial enforcer of justice.
Entweder der Gauner hält den Mund oder er kommt vor Gericht.
Tell that shyster to shut up or you'll go to the Hall of Justice.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.