Euer Staat ist bedroht von einem Verfall, den nur äußerste Klugheit und Reinheit abzuwenden
The state of Egypt is menaced with destruction which only the utmost
shrewdness may avert.
- Ach, Walter! Unfassbar, dass du trotz deiner Klugheit so eine eingeschränkte Sichtweise hast.
I can't believe that you with all your
cleverness should have such little sense of proportion.
- Bedenkt, welcher Klugheit es bedürfte, ihn von seinem Wahnsinn zu erlösen.
Think what
cleverness it would take... to wean him from his madness.
Ebenso wenig durch Klugheit oder Besitz.
They aren't made great by
prudence or propriety.
Eure Majestät haben große Klugheit und Diskretion demonstriert.
Your Majesty has shown great
wisdom and discretion.
In so einer Situation sollte man die Klugheit besitzen, aufzugeben.
Have the
wisdom to collapse. It's cheap-umbrella time.