Detailed translations for "knick"
der Knick{masculine}
1. general
Knick(also: Bügelfalte, Kniff, Eselsohr, Quetschfalte)
Knick(also: Vertiefung, Kniff, Eselsohr, Fältchen)
Da ist nur ein kleiner Knick in diesem ansonsten romantischem Urlaub, das ich vergessen habe dir
There's just one small wrinkle in this otherwise charming romantic holiday that I forgot to share.
Es gibt einen Knick in der Realität.
There's a wrinkle in reality.
Knick(also: Kniff, Eselsohr, Quetschfalte)
Knick(also: Macke, Marotte, Schrulle, persönliche Eigenheit)
Ich schätze, ich habe einen kleinen Knick in unsere Hochzeitspläne gemacht.
I guess a put a little kink in our wedding plans.
Würdest du den Knick dem erneuten Beobachten deines Vaters, wie er es mit Fake-Charlie treibt,
Would you prefer the kink of watching your father do it with fake Charlie again?
2. Beschädigung, z.B. in einem Schlauch
Knick(also: Knickstelle)
Das letzte was wir brauchen ist ein Knick um sie in den Tod zu schicken.
The last thing we need is a kink to send her into arrest.
Du kriegst noch einen Knick in den Rücken von dem Sofa.
You're gonna get a kink in your back from this couch.
3. bspw. in einer Golfbahn
Knick(also: scharfe Kurve, Dogleg)
Seht ihr es nicht? Ich habe es jetzt. Mit einem Knick nach Südwesten... kann ich nach Hause
If I take a dogleg to the southwest I can swim home.
4. im Einfallen einer Strecke
Knick(also: Achsschenkel)
5. mechanical engeneering, im Bohrlochverlauf
Knick