Detailed translations for "ohne zweifel"

ohne Zweifel

Das ist ohne Zweifel mein meistverhasstes Möbelstück.
It is without doubt my most loathed article of furniture.
Die Abfertigung des Magisters hat ohne Zweifel bewiesen, dass meine Suche... endlich zu Ende ist.
Dispatching the Magister, that proved without a doubt that my search... It has finally ended.
Dieses Mädchen ist ohne Zweifel die niederträchtigste Kreatur auf diesem Planeten.
That girl is without a doubt the lowest, most awful creature that ever walked the planet! Thank
Das ist ohne Zweifel die ekligste Kanalisation, in der ich je war.
Ugh. This is hands down the most disgusting sewer I've ever been in.
ohne Zweifel(also: unbestreitbar, unzweifelhaft)
undoubtedly{adverb}
Unter den normalen Strahlungsniveaus, aber definitiv da und ohne Zweifel Überreste vom Kometen.
Below normal radiation levels, but definitely present, and undoubtedly residue from the comet.
Oh, vielen Dank, Monsieur. Der Mann, den wir heute geschnappt haben, ist ohne Zweifel der Saboteur.
This man we caught, he is undoubtedly the saboteur, but he refuses to speak.
ohne Zweifel(also: unbestreitbar, unzweifelhaft)
indubitably{adverb}
Diskreditiere, blamiere und bezwinge Agent Carter, so dass ihre ganze fehlgeleitete Arbeit ohne
Diese neue Welt ist ohne Zweifel Neucaprica.
That new world is unquestionably New Caprica.

ohne Zweifel{adverb}

ohne Zweifel(also: unzweifelhaft, zweifellos)
zur Verfügung ständen, dann wäre das ohne Zweifel ein Vorteil, den wir nutzen sollten.
became available, that would undoubtedly be an asset we'd like to own.
Meine Herren, der General ist verhaftet worden und ohne Zweifel sind Truppen unterwegs.
Gentlemen, the general has been taken into custody and troops will undoubtedly move into the

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.