"pfleger" in English

Detailed translations for "pfleger"

der Pfleger{masculine}

1. medicine

Stellen Sie sich vor der Pfleger Ihrer Großmutter hat eben eine 15-Stunden Schicht beendet.
Imagine your grandmother's nurse just finished a 15-hour shift.
Bonfils' Nase wurde abgeschnitten. Ein Pfleger im Leichenschauhaus wurde erschossen.
They've cut Bonfils's nose off and bumped off a nurse at the morgue.
Er sollte nicht gezwungen sein, sie jetzt zu ertragen, nur weil es einem Pfleger zu dumm ist, zu
He shouldn't be forced to endure them now simply because a caregiver was too unconcerned to ask
- Der Pfleger für Doris.

2. other

Pfleger
Dieser Pfleger hat versucht, Hannibal Lecter zu töten und Sie beschuldigen Will Graham.
That nurse attempted to murder Hannibal Lecter, and you blame Will Graham.
Das Amt hat mir immer noch keinen Pfleger geschickt, deshalb muss Becca Pflegedienste übernehmen.
The V.A. is taking their time about getting me home care, so Becca's stuck with nurse duty.

Pfleger{masculine plural}

Ich brauche eine Kopie des endgültigen Vertrages, - den die Pfleger unterzeichnet haben.
I need a copy of the final agreement the nurses signed.
Ich bin darauf aufmerksam geworden, dass diese Pfleger mehr als ihre 15-Stunden Schichten
It's come to my attention these nurses have been working past their 15-hour shift.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.