Dass ich an Eures Vaters Tode schuldlos und am empfindlichsten dadurch getränkt soll Eurem Urteil
That I am
guiltless of your father's death, and am most sensibly in grief for it, it shall to you
Dass ich an Eures Vaters Tode schuldlos und am empfindlichsten dadurch gekränkt, soll Eurem Urteil
That I am
guiltless of your father's death... and am most sensibly in grief for it... it shall as
Ich sage nicht, daß ich schuldlos bin. Aber irgendwann muß man sich von dem Zeug abwenden und
I mean, I'm not saying I was
blameless myself, far from it, but there comes a time when you have to
Ich glaube nicht, dass Jean schuldlos ist.
Because I doubt that Jean's
blameless in all of this.