Seine künstlerische Seite tröstete Sie über Ihren Fleischer-Ehemann hinweg.
You were flattered by the "artist" angle. It
comforted you from the father, from... from the boor,
Ernst stand draußen und tröstete ihn auf seine Weise.
Ernst stood outside, and
comforted him.
Dann tröstete er mich nachdem ich nicht Teile, die ich wollte.
Then he
consoled me after I didn't get parts that I wanted.
Mich tröstete der Gedanke, eine Karte von dir zu bekommen und zumindest deine Handschrift auf dem
I was
consoled by the idea of celebrating a postcard from you and at least seeing your handwriting