Detailed translations for "zusammenhang"

der Zusammenhang{masculine}

1. general

Ich wollte versuchen zu zeigen, daß da ein Zusammenhang besteht.
I wanted to try and show that there's a coherence here.
A plus B ergeben einen Zusammenhang zwischen der Mafia und der Polizei.
A plus B equals a tie-in between the Mob and the police force.
Zusammenhang(also: Verbindung, Verspätung)
Zusammenhang(also: Kontext, Textzusammenhang)
Im Zusammenhang mit Geo-Engineering ist es Fünf-vor-Zwölf, das an die Öffentlichkeit zu bringen.
In the context of geoengineering, I think it´s HIGH NOON to bring this to the public.
Also, ich weiß zwar nicht, an was Sie sich erinnert haben, oder in welchem Zusammenhang das steht.
So, I don't know what it is you're remembering or what the context is.
Zusammenhang(also: Verbindung, zu), Beziehung (mit)
Unsere Kollegen aus Hamburg haben im Zusammenhang mit einem Geldfälscherring Hannes Weber verhört.
Hamburg police have questioned Johannes in connection with counterfeiters.
Man könnte genau aufzeigen, welcher Zusammenhang zwischen der Gerechtigkeit und der Leistung
One could clearly see the connection between justice and achievement.

2. statistics

Zusammenhang(also: Korrelation)
Hast du schon den Zusammenhang deiner Ohnmachten mit dem Auftauchen von KMC 0-14 genauer
Haven't you considered the correlation between your episodes and the arrival of KMC 0-14?
Studien zeigen einen Zusammenhang zwischen... ..erhöhter Beeinflussbarkeit und Manipulation dieser
Studies have shown a correlation between... _.heightened suggestibility and the manipulation of

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.