Detailed translations for "verbindung"

die Verbindung{feminine}

1. politics

Verbindung(also: Allianz)

2. other

Sieht aus, als gäbe es eine Verbindung zum "Privileged Mörder".
Looks like there's connectivity to Privileged.
Jeden Tag las ich in den Büchern meiner Mutter. Ich spürte eine starke Verbindung mit ihrem Blut.
kept reading my mother's books, feeling our blood bond grow stronger.
Und wenn diese Verbindung dann zerstört wurde, wird die Verbindung zu deiner Tochter dauerhaft
At the moon's apex, I'll end her life, and once our link is severed, the bond that I share with
Ich kann die Verbindung nicht herstellen, weil ich nicht weiß, nach welcher Verbindung ich suche.
I don't know. I can't make the connection because I don't know the connection I'm looking for.
Was wir suchen, ist nicht die Verbindung zwischen Ihnen, sondern die Verbindung zwischen ihm und
So we're not looking for a connection between them. We're looking for a connection between him and
Verbindung(also: Kettung, verbindend, verkettend)
Weil ich nicht wissen muss, wie man Annäherungs- versuche einer genetischen Verbindung von...
- Why? Because I don't need to know how to rebuff the advances of a genetic splice between Barbie
Die nächste Verbindung öffnet das Ventil.
Next pair you splice will open the valve.
Die UPES-L bilden eine bisher unbekannte Verbindung von Krebs und einem parasitären Organismus.
Hypothesis - the LoPS appears to be some previously unknown fusion of cancer and a parasitical
Jeden Tag, wird Tina und Mike's asiatische Verbindung stärker.
Every day, Tina and Mike's Asian fusion grows stronger.
Siehst du, diese Verbindung hier leitet etwas vom Quellwasser in ein paar Hängebecken um.
See, this junction here reroutes some of the spring's water flow into a couple of suspended basins.
Verbindung
- Verfahrenstechnisch, aber auch noch in Verbindung mit dem ähnlichen Fall bei steuerfreien
- Technically, but... In conjunction with a similar case at Offshore Securities?
Schilddrüsenaugenkrankheit in Verbindung mit der Basedow-krankheit.
Thyroid eye disease in conjunction with Graves.
Um Ring und Mutter zu lockern... die die Verbindung halten... braucht man spezielle Werkzeuge.
To loosen the lock ring and nut assembly that holds the linkage rods together a special tool would
Computer, Verbindung mit Sternenbasencomputer Alpha 29.
Computer, initiate linkage with Starbase computer system Alpha 29.
"Art und Umfang des elterlichen Einflusses und seine Verbindung mit akademischer
"The nature and scope of parental influence and its association with academic self-regulation."
Das KI-System wird auf deine Gedanken zugreifen, um eine mächtige Verbindung für dich zu finden.
The A.I. System will access your memories To find a powerful association for you.
Die Karte sagt, dass es eine Verbindung zu einem anderen Minenschacht gibt.
Map says there's a tie-in to another mine shaft.
Die Verbindung zu Jim Blackwell ist einfach ein zu großer Zufall.
The tie-in to Jim Blackwell is too huge a coincidence.
Verbindung(also: Verbundenheit)
- Nun, sie werden sich wahrscheinlich ... in Verbindung setzen und ein Mittagessen vorschlagen.
Well, they probably get in touch and suggest lunch.
Und der ist schon so verkalkt. - Ich kann Prof. Jensen bitten, sich mit dir in Verbindung zu
I could ask Prof. Jensen to get in touch with you.
Verbindung(also: Zusammenhang, Verspätung)
- Was ist die Verbindung mit Washington?
Verbindung(also: Vereinigung, Gewerkschaft, Union, Verein)
Wegen der betrügerischen Verbindung von Iain M'Iver und meiner Halbschwester, der bösen Morgana.
Because of the treacherous union of Iain M'Iver and my half sister, the evil Morgana.
Möge diese Verbindung die Freundschaft zwischen unseren Völkern besiegeln.
May this union seal the friendship between our peoples.
Ich bleibe und halte die Verbindung zwischen den Fahrzeugen oben und den Einheiten unten.
I'll stay here as liaison between the vehicles and the metro unit.
Es gab Erwähnungen über eine unpassende Verbindung mit einem Priester.
There was mention of an improper liaison with a priest.
Verbindung
Könnte die Verbindung unserer 2 Universen diese parapsychologische Verbindung begnügen?
Could the connection between our two universes be what's facilitating this psychic link?
Direkt-Hydrotransmissions-System initialisiert. Bereite auf Verbindung vor.
Spinal conduction system opened, connection established.
Der Legende zufolge hat die Verbindung von Harmonia und Ares, dem Gott des Krieges, - die Amazonen
According to myth, the coupling of Harmonia and Ares, the God of war, produced the Amazons.
Verbindung stimmt mit Navigationsinput überein.
Main coupling is matching navigational inputs.

3. zu jdm.

Verbindung(also: Beziehung, Verhältnis)
Irgendeine Verbindung zu Neddy Lockhart, dem Pferdetrainer mit betrügerischer Vergangenheit?
Any relation to Neddy Lockhart, notorious racehorse trainer and standover man?
Was ich wissen will ist, wie deine jetzige Situation in Verbindung mit dem Fünfkampf ist.
What I want to know about, is your current relation to the pentathlon.

4. telecommunications

Verbindung
Oh,... die Verbindung ist in meinem Kopf. Töte mich, die Verbindung wird unterbrochen, sie gehen
The link is inside my head. they go back.
Computer, stelle Verbindung zum bajoranisch-medizinischen Index für den nordwestlichen Bezirk her.
Computer, establish a link with the Bajoran Medical Index for the Northwestern District.

5. zwischen jdm. / zu jdm./einer Sache

Verbindung(also: Schnittstelle, Nahtstelle)
Die Technologie einer solchen biologisch-elektronische Verbindung überschreitet unsere Fähigkeiten.
The technology behind this biological and artificial interface is beyond our capabilities.
Das britische Büro wird sich mit dem MI6 in Verbindung setzen, um Cahill zu verfolgen.
The u.K. Desk will interface with mi6 to track cahill.

6. sociology, mit jdm.

Verbindung(also: Kontakt)
Jedenfalls,... sobald wir sie kontaktiert haben, werde ich mich mit Ihnen in Verbindung setzen.
In any event, once we've made contact with her, I will contact you.
Wenn Zuschauer Information haben, sollten sie sich dann mit Ihnen in Verbindung setzen?
If viewers have information,they should contact you?

7. computing

Verbindung
Sie wechseln die Verbindung fünf Mal pro Sekunde. Man müsste das World Wide Web schließen.
They move connection five times a second.
Er rief 12-mal in 6 Stunden auf Easters Handy an. Irgendeine Verbindung zu Doyle?

8. technische, zwischen zwei Orten

Wir könnten den Universalübersetzer modifizieren, damit er mit den Naniten in Verbindung treten
We could modify the universal translator to make it capable of communications with them.
Schicken Sie jemand zum Kommunikationszelt und stellen Sie mir eine Verbindung her.
Get somebody in the communications tent and get me an uplink.

9. chemische

Es ist eine weitere Verbindung auf Bleiche Basis und eine weitere öffentliche Detonation.
It's another bleach-based compound and it's another public detonation.
Er hat eine chemische Verbindung entwickelt, um die Triplehelix-Tiere zu sterilisieren.
He developed a chemical compound to... sterilize the Triple-Helix animals.

10. technology

Verbindung(also: Gelenk, zusammenhängend, verbunden)
Jede Verbindung wurde zwecks Haltbarkeit angekohlt und von Hand eingepasst, da er keinen Kleber
Every joint was charred for hardness and hand-fitted, since he had no glue.
Suchen Sie nach Gelenkschmerzen, Müdigkeit, alles was mit Amyloidose in Verbindung steht.
Go back 10 years. Look for joint pain, fatigue, anything associated with amyloidosis.

11. transportation, durch Verkehrsmittel

Verbindung(also: Verkehrsverbindung)
Sehen Sie vielleicht... irgendeine Verbindung zwischen den Verstümmelungen und den Krankheiten?
Could there be a connection between the mutilations and the diseases?
- Ja, sie hat niemanden erkannt. Ich hab sie durchgecheckt, konnte keine Verbindung zu ihr finden.
Checked their backgrounds, couldn't find any connection to her.
Verbindung(also: Verkehrsverbindung)
Sebastian Sandstod. Es gibt eine Verbindung zwischen Jens' aufgelösten Konten und Sebastian.
I found a link between Jens's bank accounts and Sebastian.
Wir haben nach der Verbindung gesucht zwischen der Hochsicherheitsanstalt und Burrows und Scofield.
We've been searching for the link between SuperMax and Burrows and Scofield.

12. science, zwischen jdm./etw., zu jdm./etw.

Verbindung(also: Seilschaft)
Wer Euch auch heiratet, es ist eine strategische Verbindung für Frankreich.
Who you marry, it's a strategic alliance for France.
Er wurde hierher gesandt, um eine eheliche Verbindung auszuhandeln, zwischen Königin Elisabeth....
He was sent here to negotiate a marriage alliance between Queen Elizabeth and me.

13. von zwei Dingen

Verbindung(also: Vereinigung, Zusammengehen)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.