Detailed translations for "bindung"

die Bindung{feminine}

1. an

Sie hatte diese leidenschaftliche Bindung zu ihren Kindern und ihrem Ehemann und sie hatte diese
It was complex and difficult. She had this passionate attachment to her kids and to her husband and
Du solltest dich glücklich schätzen, dass ich keine Bindung zu dir vermieden habe.
You should be happy I haven't avoided attachment to you.

2. other

Zur Hölle, er baut wohl nie wieder eine gesunde Bindung mit einer anderen Frauen nach dir auf.
Hell, he may never form a healthy attachment with another woman after you.
Es ist schwer nicht zuzulassen, dass sich Gefühle wie Bindung und Schmerz äußern.
It's hard not to let feelings turn into attachment and pain.
Oh, Earl, du bist wie Santa, nur ohne die komische Bindung zu Kindern.
Oh, Earl, you're like Santa without the weird fixation on children.
- Deine seltsame Bindung interessiert mich nicht.
Your strange fixation really holds no interest for me.
Bindung
Sie hing... und die Bindung gab nach.
She was hanging. And the ligature gave way.
Natürlich musst du erst eine bestimmtes Bindung lösen.
Of course, you're gonna have to let go of a certain tie that binds first.
Ohne eine Bindung an seine eigene Rasse.

3. Personen

4. finance

Eine Bindung ist nur eine Bindung, weil sie kein Verfallsdatum hat.
A commitment is only commitment because it has no expiration date.
Rhys und Gwen haben sich entschieden, ihre Bindung feierlich mit Ihnen einzugehen.
Rhys and Gwen have chosen to solemnise their commitment before you...

5. music

Bindung(also: Bindebogen)

6. sociology

Bindung(also: Band, Bande)
Diese Bindung ist sogar noch stärker, wenn der Art sexuelle Charakteristika vorweist.
This bond is even stronger if ART has sexual characteristics.
Die Bindung zwischen Mutter und Kind ist einzigartig. Die können selbst wir nicht reproduzieren.
Oh, no, the mother/child bond is impossible to replicate, even by Agent Dalton and myself.

7. chemistry

Bindung
Die Bindung zwischen Ihnen ist unerklärlich und begründet sich in indianischer Magie.
He's formed a mysterious bond with you. It's rooted in Indian magic.
Hank, warum denken Sie... hat Karen eine emotionale Bindung mit einem anderen Mann entwickelt?
Hank, why do you think Karen has developed an emotional bond with another man?

8. psychology

Bindung(also: Verbundenheit)
Falls da immer noch eine Bindung zwischen ihnen besteht, wird sie nicht kooperieren.
If there is still a bond there, she won't cooperate.
Wenn du diese Bindung eingehst, bedeutet das, du würdest eher sterben, als den Schwur zu brechen.
If you swear on a bond it means that... you'd rather die than break your promise.
Bindung(also: Verbundenheit)
Wie kann ich nur so viel über Bindung von Chemikalien wissen, aber nur so wenig über Bindung von
How can I know so much about the bonds of chemicals yet so little about the bonds of friendship?
Dass ich einmal eine Spezies treffen würde, die eine so enge Bindung zu niederen Lebewesen
I never thought I'd meet a species that forges such intimate bonds with lesser creatures.
Bindung(also: Verbundenheit)
Wenn zwei Menschen mit enger emotionaler Bindung die gleiche Halluzination haben.
When two people with close emotional ties share the same hallucination.
Jeder, der irgendeine Bindung zu mir oder meinem Bruder hat, ist momentan in Gefahr.
Listen... anyone with any ties to me and my brother is in danger now.

9. sports, Entlanggleiten an der gegnerischen Klinge beim Fechten

Bindung

10. textiles

Bindung(also: Fadenlauf, Webart, Bindungsart)
Bindung(also: Webart, Bindungsart)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.