Detailed translations for "tie"

tie

1. sociology

tie(also: bond, bonds, ties)
das Band{neuter}
And then you write your regrets on this ribbon, tie them to the stern and watch as they sail away.
Und dann schreibt Ihr das, was Ihr bereut, auf dieses Band. Bindet das Band ans Heck und seht zu,
Yeah, kinky but no one kills people to tie ribbons around their arms.
Das klingt gut, doch niemand tötet Menschen nur, um ihnen ein Band umzubinden.
tie(also: bond, bonds, ties)
Bande{masculine plural}
"Also I fear therein lies our strength of tie to each other.
"dass darin die Stärke unserer Bande liegt.
My old man tried to sever that tie 20 years ago.
Mein alter Herr hat vor 20 Jahren versucht diese Bande zu lösen.

2. other

die Bindung{feminine}
Of course, you're gonna have to let go of a certain tie that binds first.
Natürlich musst du erst eine bestimmtes Bindung lösen.
Without a single tie to his own kind.
die Verpflichtung{feminine}
die Belastung{feminine}
tie
das Schnürband{neuter}
die Stimmengleichheit{feminine}
And in the case of a tie vote, you also have the right to break that tie.
Und im Falle der Stimmengleichheit hast du das Recht, den Gleichstand aufzuheben.
die Verknüpfung{feminine}

3. textiles

tie(also: necktie)
die Krawatte{feminine}
Also, please learn how to tie your own tie because you're a grown-ass man.
Und lern, deine Krawatte selbst zu binden.
In fact, our data suggests that I have to stick to either a tie that is red or a tie that is blue.
Die Daten legen uns nahe, dass ich entweder eine rote oder blaue Krawatte tragen sollte.
tie(also: necktie)
der Schlips{masculine}
Listen, folks, who's got time nowadays to tie a tie in the morning?
Herrschaften, wer hat heutzutage noch Zeit sich morgens einen Schlips zu binden?
Clothes untidy, tie all on one side. Dirt and dust all over, even on his face.
Die Kleidung schlampig, offener Schlips Schmutzig und staubig, auch das Gesicht.
tie(also: necktie)
der Selbstbinder{masculine}
tie(also: necktie)
der Binder{masculine}

4. music

tie(also: ligature)
die Ligatur{feminine}
Stick tie or ligature suture?

5. sports

tie(also: draw, standoff, deadlock)
das Unentschieden{neuter}
I've gotta get back in there and break that tie vote.
Ich muss da wieder rein und das Unentschieden brechen.
No, I say a tie goes to the guy who got stabbed in the shoulder.
Nein, ich würde sagen, das Unentschieden geht an den Kerl, der in die Schulter niedergestochen
tie(also: draw, standoff, deadlock)
das Remis{neuter}
tie
der Gleichstand{masculine}
If he gets that Point Thruster, he will tie Charles Robinson from the U.S.
Wenn er sich die Extrapunkte holt, herrscht Gleichstand mit Charles Robinson.
And A tie is broken by the vice president and I am the vice president so...
Und bei Gleichstand entscheidet der Vizepräsident, und ich bin der Vizepräsident.

to tie

1. general

to tie(also: to bind {bound, bound})
We can tie one of his hands to something in there, tie the other to something else.
Wir binden eine Hand fest und die andere fesseln wir.
They tie you down-- tie you down-- and cast the demon out.
Die binden dich fest-- binden dich fest-- und treiben den Dämon aus.
If only I could tie this tricorder in with the ship's computers for just a few moments.
Wenn ich diese nur mit dem Computer des Schiffes verbinden könnte.
Additional forensic evidence and eyewitness accounts further tie him to the crime.
Weitere forensische Beweise sowie Berichte von Augenzeugen verbinden ihn außerdem mit dem Tatort.
That's why supermarkets brought out these bags, which had super resistant handles and you could tie
Robin understands there is one set of balls she can't tie up with a necktie and lightly hit with a
Robin versteht es, dass es zwei Bälle gibt, die sie nicht mit einem Schlips zusammenbinden und

2. music

to tie(also: to slur)
We'll tie each other to the mast upside down, so when the boat flips we'll be the right way up.
Wir binden uns an den Mast. Kopfunter. Kentern wir, ist er wieder oben.
It's not even so much brain function exists, that these poor bastards to could tie the laces.
to tie(also: to slur)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.