And we think this mixture should replicate the compound you're looking for.
Und wir glauben, dass diese
Mischung die Verbindung herstellen kann, nach der wir suchen.
I ran the compound through a product database. Each is an element in over 300 products.
Diese
Mischung hab ich durch die Produktdatenbank laufen lassen und jedes erscheint als Element in
It's a compound developed six years ago by the United States Army in a research facility in
Diese chemische
Verbindung wurde vor sechs Jahren vom US-Militär entwickelt.
We use a chemical compound that strips away the outer layer of epidermal tissue.
Wir nehmen eine chemische
Verbindung für das Außengewebe.
He's your friend, and, consequently, he can return to the compound at your discretion.
Er ist dein Freund und somit kann er in deinen
Verbund zurückkehren, wie du es möchtest.
Any word from the Van Der Bilt compound since you've been back?
Schon was von dem Van der Bilt
Verbund gehört, seitdem du zurück bist?
A compound containing arsenious acids.
- Es handelt sich um eine Substanz, die aus ziemlich komplizierten Alkaloiden
zusammengesetzt ist.
It would temporarily neutralize all magical objects in this compound, including the compound
Er würde vorübergehend alle magischen Objekte in diesem
Hof neutralisieren, den
Hof
You and your baby... can hide inside the compound wall.
Ich werde euch in der Zwischenmauer zum
Hof verstecken.
If you should reconsider, our compound is two city blocks away in the direction you are facing.
Falls Sie es sich überlegen, unser
Gelände liegt 2 Querstraßen weiter.
This compound belongs to the knights of resistance, A group of right-Wing separatists.
Dieses
Gelände gehört den Rittern des Widerstandes, einer rechten Separatistengruppe.