Alleinstehende Mutter, Collegeabbrecherin, Verhältnis mit einem schwarzen Ex-Häftling.
Single mom, college drop out, bad
affair with a black ex-con.
Ihre Frau Ariane hat ein Verhältnis mit Nicolas Flanvart, dem jungen Mann aus der Kundenberatung.
Your wife is having an
affair with Nicolas Flanvart, the young sales rep.
Seine Großmutter hatte ein geheimes... Verhältnis mit einem deutschen Offizier.
- Clas Greve's grandmother had a secret
love affair with a German officer during the war.
Ich sage euch, das Verhältnis von Eierpunsch zu Brandy in dem hier - perfekt.
I gotta tell you, the
proportion of eggnog to brandy in this-- perfect.
Asiaten haben im Verhältnis zum Körper kürzere Oberschenkel als Weiße, aber Paisley Johnston ist
Asians have shorter femurs in
proportion to their bodies than Caucasians, but Paisley Johnston
Es verwandelt den Menschen, wenn sein Verhältnis zur Obrigkeit in Ordnung kommt.
It transforms man, when his
relation to authority comes in order.
Das Verhältnis zwischen den beiden Frauen und Ihnen... entspräche dem Verhältnis zwischen Moses,
The relationship between... between the two women and you would be the same as the
relation between
Ich muss das richtige Verhältnis zwischen dem flüssigen Helium und tiefgefrorenen Glyzerin finden.
I need to find the correct
ratio of liquid helium to glycerol cryoprotectant.
Sein Verhältnis von Körperumfang zur Hüftflexibilität ist faszinierend.
His
ratio of girth to hip flexibility is mesmerizing.
Beginnen wir mit einer warmen Kochsalzlösung im Verhältnis von 150 und einer Wärmedecke.
Let's start infusing warm saline at a
rate of 150 and grab a warming blanket.
Ihre Beteiligung steht im Verhältnis zu der Summe der Differenzen.
Every country ownership
rate would be equal to the middle
rate of these currencies.