Alleinstehende Mutter, Collegeabbrecherin, Verhältnis mit einem schwarzen Ex-Häftling.
Single mom, college drop out, bad 
affair with a black ex-con.
 
 
Ihre Frau Ariane hat ein Verhältnis mit Nicolas Flanvart, dem jungen Mann aus der Kundenberatung.
Your wife is having an 
affair with Nicolas Flanvart, the young sales rep.
 
 
 
Seine Großmutter hatte ein geheimes... Verhältnis mit einem deutschen Offizier.
- Clas Greve's grandmother had a secret 
love affair with a German officer during the war.
 
 
 
Ich sage euch, das Verhältnis von Eierpunsch zu Brandy in dem hier - perfekt.
I gotta tell you, the 
proportion of eggnog to brandy in this-- perfect.
 
 
Asiaten haben im Verhältnis zum Körper kürzere Oberschenkel als Weiße, aber Paisley Johnston ist
Asians have shorter femurs in 
proportion to their bodies than Caucasians, but Paisley Johnston
 
 
 
Es verwandelt den Menschen, wenn sein Verhältnis zur Obrigkeit in Ordnung kommt.
It transforms man, when his 
relation to authority comes in order.
 
 
Das Verhältnis zwischen den beiden Frauen und Ihnen... entspräche dem Verhältnis zwischen Moses,
The relationship between... between the two women and you would be the same as the 
relation between
 
 
 
Ich muss das richtige Verhältnis zwischen dem flüssigen Helium und tiefgefrorenen Glyzerin finden.
I need to find the correct 
ratio of liquid helium to glycerol cryoprotectant.
 
 
Sein Verhältnis von Körperumfang zur Hüftflexibilität ist faszinierend.
His 
ratio of girth to hip flexibility is mesmerizing.
 
 
 
Beginnen wir mit einer warmen Kochsalzlösung im Verhältnis von 150 und einer Wärmedecke.
Let's start infusing warm saline at a 
rate of 150 and grab a warming blanket.
 
 
Ihre Beteiligung steht im Verhältnis zu der Summe der Differenzen.
Every country ownership 
rate would be equal to the middle 
rate of these currencies.