Detailed translations for "anteil"

der Anteil{masculine}

1. general

Wenn man das Fett aus der Nahrung entfernt, steigt automatisch der prozentuale Anteil von Eiweiß.
So as the fat's taken out, the protein becomes a larger proportion of the total.
Ein hoher Anteil dieser Anrufe war zu Zeiten, als Olson bei der Arbeit war.
A high proportion of those calls were at times Olson was at work.
Ich fange an, zu glauben, dass eine Person nur einen bestimmten Anteil an Leuchttürmen pro Leben
I'm starting to think a person gets a certain allotment of lighthouses per lifetime.
Und wenn ihr jetzt auch euren täglichen Anteil des Anekelns vor dem Frühstück erreicht habt, bei
And if you have yet to hit your daily allotment of skeeve before breakfast, each woman had an
Anteil(also: Menge, Schicksal, Los, Landparzelle)
Dein Anteil ist gerade eben um ein Vielfaches größer geworden.
Aber wir hatten viel durchgemacht. Und ich fand, wenn wir das überlebten, hatte jeder seinen Anteil
But, we went through a lot together... and I figured that if either of us got out alive, we
Anteil(also: Recht, Schuld, erforderlich, nötig)
Wenn wir schon mit Schuld um uns werfen, Dr. Bloom, haben Sie ebenfalls einen ordentlichen Anteil
- If we're tossing around the blame, Dr. Bloom, you're due your fair share.
Das ist eine Aussage, dass Seekout voll und ganz meine Kreation ist. Und Kyle Putnams Anteil ist
That's just one statement saying that Seekout's entirely my creation and Kyle Putnam is due
den Statistiken den größten Anteil an Verrückten besitzt.
the highest rate of insanity per inhabitant.
Also, dass mag der Rum sein, der aus mir spricht, aber... solange sich der ungelöste Anteil der
Look, now, this may be the rum talking, but as long as the unpinning rate of the vortices is kept
Weil sie wollte,... dass du deinen Anteil von meinem Anteil bekommst, und ich dachte mir, warum für
Because she wanted... Your cut to come out of my cut and I figure why rock the boat?
-natürlich beinhaltet mein Anteil Männer, die die Operation beaufsichtigen.
- Of course, my cut includes men to oversee the operation.
Anteil(also: Portion, Teil)
Bruder, Dog ist irgendwo abgetaucht. Wie soll er jetzt seinen Anteil bekommen?
Are we still gonna split his portion of the money?
Stell dir vor, nur ein kleiner Anteil der weiblichen Einheiten wäre schwanger.
Imagine if even a portion of a female unit were pregnant.

2. an

Anteil
Und ich beabsichtigte nicht, meinen Anteil wegen eines angeheuerten Schwachkopfes zu riskieren.
And I wasn't about to risk my share on some half-wit hire.
Sainz Pharmaceuticals würde untergehen, aber du würdest einen Anteil der Zahlung bekommen.
Sainz Pharmaceuticals would go down, but you'd share in the settlement.
Anteil

3. chemistry, Teil eines Moleküls mit einer bestimmten Eigenschaft

Anteil

5. finance, an etw.

Anteil(also: Beteiligung, Zinsen)
Alles, was wir im Austausch gegen die Unabhängigkeit verlangen, ist ein 50%er Anteil an dem Wasser.
In exchange for independence, all we ask is a 50-50 interest in the water.
Miss Goines, ich habe bemerkt, dass Sie Anteil daran genommen haben, was da draußen passiert.
Miss Goines, I've noticed you have taken an interest in what's happening out there.
Anteil(also: Beteiligung)
Oh, ihr Mädels habt mir meinen gerechten Anteil nicht gegeben!
Oh, you girls have been holding out on me!
Anteil(also: Aktie, Beteiligung)
Wenn ich meinen Anteil kriege, werde ich so vornehm aussehen, dass sie mich nie wieder einfangen.
When I get my share no motherfucker will mess with me.
Wir haben unseren gerechten Anteil an beschissenen, entsetzlichen Dingen gesehen.
We've seen our fair share of god-awful, horrible things.
Anteil(also: Beteiligung)
Alyssa ist bereit, Ihnen einen 15-prozentigen Anteil zu geben, wenn Sie die Sache ruhen lassen.
Alyssa is willing to give you a 15% stake To drop this whole thing.
Leider können wir Conrad nicht einfach bitten, Daniels Anteil an der Firma an ihn zu übertragen.
Unfortunately, we can't simply ask Conrad to release Daniel's stake in the firm to him.

die Anteil{feminine}

Anteil(also: Bruch, Bruchteil, Fraktion)
Welcher Anteil der Schüler in Debras Klasse hat sowohl braunes Haar als auch braune Augen?"
What fraction of the students in Debra's class have both brown hair and brown eyes?"
Sie besitzen einen geringfügigen Anteil ihrer Gene.
You only possess a small fraction of her genetic material. Insignificant.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.