Vereinigung der Kiefer, und fortgeschrittene Vereinigung der Wirbelsäule bei C2, C3 und C4.
Jason Cooper, 29-year-old male with advanced juvenile arthritis, causing
fusion of the jaw and
Der Freiheitskampf des mexikanischen Volkes, die irische Vereinigung von 2024 und die
The independence of Mexico from Spain, the Irish
unification of 2024 and the Kensey Rebellion.
Nun, die Jacken nicht die einzige Form der Vereinigung unter diesen Studenten, Detektive.
Well, the blazers aren't the only form of
unification amongst these students, detectives.
Vereinigung zweier Menschen. Es geht auch um die Vereinigung zweier Familien. Jason, Meredith, und
You know, today's celebration is much more than just about the
union of two people, it's also about
Bestätigung der Zeit, und auch ihrer Verneinung gezeugt, der Vereinigung der Existenz und der
the affirmation of time and its negation. The
union of existence and emptiness.
Um die Leute zu unterhalten, deren Großzügigkeit die Vereinigung möglich macht.
To entertain the people whose generosity makes the
coalition possible.
Die neue Vereinigung muss sie mit unseren Espheni-Brüdern beschützen.
The new
coalition must protect it with our Espheni brothers.
Die Vereinigung wird zurückziehen, wenn es noch weitere Verspätungen gibt.
The
consortium will pull out if there are any more delays.
Es war einfach eine Vereinigung cleverer Geschäftsmänner, die es zur Kunst erhoben, aus der Angst
Not really. Simply a
consortium of savvy businesspersons who perfected the art of profiting off