Detailed translations for "vereinigung"

die Vereinigung{feminine}

1. general

Vereinigung der Kiefer, und fortgeschrittene Vereinigung der Wirbelsäule bei C2, C3 und C4.
Jason Cooper, 29-year-old male with advanced juvenile arthritis, causing fusion of the jaw and
Vereinigung(also: Einigung, Vereinheitlichung)
Der Freiheitskampf des mexikanischen Volkes, die irische Vereinigung von 2024 und die
The independence of Mexico from Spain, the Irish unification of 2024 and the Kensey Rebellion.
Nun, die Jacken nicht die einzige Form der Vereinigung unter diesen Studenten, Detektive.
Well, the blazers aren't the only form of unification amongst these students, detectives.
Vereinigung(also: Verbindung, Gewerkschaft, Union, Verein)
Vereinigung zweier Menschen. Es geht auch um die Vereinigung zweier Familien. Jason, Meredith, und
You know, today's celebration is much more than just about the union of two people, it's also about
Bestätigung der Zeit, und auch ihrer Verneinung gezeugt, der Vereinigung der Existenz und der
the affirmation of time and its negation. The union of existence and emptiness.
Vereinigung
Vereinigung
Um die Leute zu unterhalten, deren Großzügigkeit die Vereinigung möglich macht.
To entertain the people whose generosity makes the coalition possible.
Die neue Vereinigung muss sie mit unseren Espheni-Brüdern beschützen.
The new coalition must protect it with our Espheni brothers.
Vereinigung
Die Vereinigung wird zurückziehen, wenn es noch weitere Verspätungen gibt.
The consortium will pull out if there are any more delays.
Es war einfach eine Vereinigung cleverer Geschäftsmänner, die es zur Kunst erhoben, aus der Angst
Not really. Simply a consortium of savvy businesspersons who perfected the art of profiting off
Vereinigung(also: Föderation)
Vereinigung(also: Zusammengehen, Verbindung)

2. mathematics

Vereinigung(also: Vereinigungsmenge, Vereinigung)
Die Vereinigung zweier Menschen fürs Leben, ich meine, die Ehe, sollte man nicht leichtnehmen.
The union of two people for life... that is, marriage... shouldn't be taken lightly.
Leider nein. Ich glaube nicht, dass unsere Vereinigung deine Familie erfreuen würde.
Alas, no, I don't think our union would please your family.

3. mathematics, Mengenlehre

Vereinigung(also: Vereinigungsmenge)
Vereinigung(also: Vereinigungsmenge)
Vereinigung(also: Vereinigung, Vereinigungsmenge)
Aber ohne Vertrauen, ohne Ehrlichkeit... kann eine Vereinigung zweier Menschen doch nicht bestehen,
But without trust... without honesty how can a union between two people hope to survive?
Ihre Vorstellung von einer mystischen Vereinigung mit einem blonden Siegfried war zum Scheitern
I'm afraid your idea of a mystical union with a blond Siegfried was inevitably doomed.
Vereinigung(also: Vereinigungsmenge)
Es ist die Vereinigung aller Kräfte, die die grosse Leere schaffen, das Denken, das keinen Zweck
The energies join to make the great emptiness, thoughts without objects.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.