Detailed translations for "joint"

joint

1. construction

joint(also: join, seam, wall commissure)
die Fuge{feminine}
joint containing a single pearl.
joint(also: join, seam)
die Naht{feminine}

2. technology

joint
das Gelenk{neuter}
Nearly every joint in his body dislocated, every bone broken. Poor guy's a human pretzel.
Jedes Gelenk ausgerenkt, jeder Knochen gebrochen, wie eine Brezel.
It was necessary to replace the elbow joint after I was injured in a combat simulation.
Das Gelenk wurde ersetzt. Ich wurde bei einer Kampfsimulation verletzt.
joint
die Verbindung{feminine}
Go back 10 years. Look for joint pain, fatigue, anything associated with amyloidosis.
Suchen Sie nach Gelenkschmerzen, Müdigkeit, alles was mit Amyloidose in Verbindung steht.
Let's focus on our families' other joint venture- The union of our children.
Besprechen wir die gemeinsame Verbindung durch unsere Kinder.
joint
verbunden{adjectiv}
Well, you can look it up. A team is "a group of persons associated with a joint action."
"Ein Team ist eine Gruppe von Leuten, die durch eine gemeinsame Aktion verbunden sind."

3. anatomy

joint(also: articulation)
das Gelenk{neuter}
- Yes, the joint will have a serial number traceable to the doctor who performed the surgery.
-So ein Gelenk hat eine Seriennummer, die uns zu dem Arzt führen kann, der operiert hat.
But for now, we're gonna put a needle into your joint under x-ray guidance.
Aber erst müssen wir unter Röntgen- kontrolle eine Nadel ins Gelenk einführen.

4. other

joint
der Joint{masculine}
And I didn't have a joint either and, if I did, it would have been Lorna Slavin's joint.
Einen Joint hatte ich auch nicht oder wusste nicht, wo, denn es wäre ja Lorna Slavins Joint
Remember you used to be able to smoke a joint? You smoke your joint now, you die.
joint
die Stoßstelle{feminine}
joint(also: splice, joining)
die Verbindungsstelle{feminine}
joint(also: mend)
die Klebestelle{feminine}
joint(also: seam, interstice, mortise, mortice)
die Fuge{feminine}
joint
der Verbindungsstoß{masculine}
If we can get the Russians to agree to a joint force, monitor the valley together, then they're
gemeinsam zu überwachen, dann sind sie schon mal im Boot.
Burgred, you and I will be joint rulers to the throne of Mercia.
Burgred, wir werden gemeinsam Herrscher auf Mercias Throns sein.
joint(also: collaborative)
Rita, if we got married we'd have joint assets.
Rita, wenn wir verheiratet wären, wären wir gemeinschaftlich veranlagt.

5. colloquial

joint(also: low pub, dive, thieves' den)
die Kaschemme{feminine}

6. geology

joint(also: chasm, cleft, diaclase)
die Kluft{feminine}
joint(also: chasm, cleft, diaclase)
die Spalte{feminine}

7. eating or entertainment place

joint(also: shebang)
der Laden{masculine}
Hey, there's a... this little Mexican joint around the corner that we're going to later.
Hey, es gibt diesen kleinen mexikanischen Laden um die Ecke, wo wir nachher hingehen.
Okay, okay. But if I catch you selling liquor to minors, I'll bust this joint into toothpicks.
joint
die Bude{feminine}
You wouldn't like to have this joint of yours catch fire some night, would you?
Wollen Sie, dass diese Bude eines Nachts Feuer fängt?
This joint is so chock-a-block with "I didn't do it" motherfuckers, they falling from the rafters.
Diese Bude ist so gerammelt voll mit "Ich habe es nicht getan" - Wichsern, man sieht schon nichts

8. law

joint
joint

to joint

to joint
abrichten{transitive verb}
to joint
ausfugen{transitive verb}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.