Detailed translations for "common"

common

1. general

common
die Allmeind{feminine}
common(also: common land, village green)
der Anger{masculine}
das Gemeindeland{neuter}
common(also: common land, village green)
die Dorfwiese{feminine}
common(also: common land, village green)
die Gemeindewiese{feminine}
common(also: commons)
der öffentlicher Platz{masculine}
common(also: commons)
der Gemeindeplatz{masculine}
common(also: commons)
der Hauptplatz{masculine}
common(also: overall)
allgemein{adjectiv}
The marks of the riffling. I think that's pretty well common knowledge nowadays, Poirot.
Oh, ich denke das ist heutzutage wohl allgemein bekannt, Poirot.
It's common knowledge... Col. Lynch has been waging his own ridiculous little vendetta.
Es ist allgemein bekannt, dass das Col. Lynchs eigener, lächerlicher Rachefeldzug war.
common(also: fast-selling)
You wrote him off because he serves the salad after the meal, which, by the way, is very common in
Du hast ihn abgeschrieben, weil er den Salat nach dem Essen serviert, was übrigens sehr gängig in
That's how common they were, children watching cartoons.
So gängig waren die mal, Kinder lieben Cartoons.
It's very common in these situations to perceive a connection that isn't there.
Es ist gebräuchlich in diesen Situationen, dass eine Verbindung ensteht die es gar nicht gibt.
But it is very common in North Korea.
Es ist entzündlich. Aber... es ist sehr gebräuchlich in Nordkorea.
common(also: ordinary, habitual, regular)
üblich{adjectiv}
It is, as you imply, common practice but a practice may be common and remain an offence.
Es ist, wie Sie bemerkten, eine verbreitete... Praxis, aber ob üblich oder nicht, es bleibt
Well, that scar on her upper arm is from a smallpox vaccination. It was common in the baltic
Die Narbe an ihrem Oberarm ist von einer Windpockenschutzimpfung, die im Baltikum üblich war.
common
Well, I think you will find that this is a matter of... common knowledge in the department.
Nun, ich glaube, Sie werden feststellen, dass dies... in Ihrer Abteilung allgemein bekannt ist.
I am aware of many things about Sir Walter that are not common knowledge.
Ich weiß vieles über Sir Walter, was nicht allgemein bekannt ist.
Well, maybe what they had in common is that they had nothing in common. Do not write that down.
Nun, vielleicht was sie gemeinsam hatten, war, dass sie nichts gemeinsam hatten.
So, we know our Australian victims have little in common with each other, and even less in common
Wir wissen, dass unsere australischen Opfer wenig gemeinsam hatten und noch weniger mit Clint?
common
zusammen{adjectiv}
It's about two lives running parallel for a while, with common aspirations and similar dreams.
Es ist eine Momentaufnahme zweier Leben, die ein Stück des Weges zusammen gehen... mit
In my observation, Jacob may benefit from a primary caretaker with whom he shares a common culture.
In glaube Jacob könnte davon profitieren mit jemanden zusammen zu leben, der den gleichen
common
common(also: popular)
landläufig{adjectiv}
They specialize in Marks syndrome, a brain disorder common to former Precrime prisoners.
Mr. Gentile has developed a small case of bronchitis, which is common after such a procedure.
Bei Herrn Gentile hat sich eine kleine Bronchitis entwickelt, welche üblich ist nach einem solchen
gängig{adjectiv}
Wile E. Coyote used them. That's how common they were.
Sogar Wiley Coyote benutzte sie, so gängig waren sie.
Sexual encounters are common within cults.
Solche Geschichten sind gängig bei Sekten.

2. politics

common(also: common land, town commons)
der Gemeinschaftsbesitz{masculine}
common(also: common land, town commons)
der Gemeindebesitz{masculine}
common(also: common land, town commons)
das Gemeinschaftsgut{neuter}
common(also: common land, town commons)
das Gemeindegut{neuter}
common(also: common land, town commons)
der Gemeindeflur{masculine}
common(also: common land, town commons)
die Allmende{feminine}

3. linguistics

common(also: widespread)
Frankie's problem was quite a common problem amongst DJ's an occupational hazard.
Frankies Problem war ziemlich verbreitet unter DJ's ein Berufsrisiko.
Eileen, what you're describing is common among experiencers such as yourself.
Eileen, was Sie da beschreiben, ist sehr verbreitet unter Menschen mit UFO-Erfahrungen.
common(also: widespread)
Uh, spacial and temporal confusion is... is common in officer-involved shootings. Okay, hey.
Räumliche und zeitliche Verwirrung kommt in Officer-beteiligten Schießereien häufig vor.
Highly dubious conception, even theoretically in the remotest so common in industrial automation.
Höchst zweifelhafte Idee, selbst theoretisch im weitesten so häufig in der industriellen
common(also: widespread)
gebräuchlich{adjectiv}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.