Reynolds steht gerade da drüben an der Schweißbank, wie üblich und reißt sich den Arsch auf!
Reynolds is right over there in the pit, as
usual busting his ass!
Gehobene Konversation mit einem intelligenten Gast, wie dem Commander, war nicht üblich für die
Articulate conversation from intelligent guests like the commander was not the show's
usual fare.
Der französische Nationaltrainer, Yves Gluant... erschien wie üblich unter großem Beifall.
Anyway, the coach of the French team, Yves Gluant came out for his
customary ovation.
Ich wusste nicht, dass es für eine Dame üblich ist, alleine zu trinken. Tonic Water.
I didn't think it was
customary for a lady to drink alone.
Es ist üblich und völlig normal für einen 16jährigen...
It's common and quite
normal for someone of 16 to...
Viskosität sei wie üblich gewesen.
Test results indicate fuel viscosity exceeds maximum but fuel provider reports
normal viscosity.
Mir wurde gesagt, dass diese Art von Angriff äußerst üblich auf der East Side geworden ist.
I'm told this type of gang attack is all too
common on your East Side.
Die Narbe an ihrem Oberarm ist von einer Windpockenschutzimpfung, die im Baltikum üblich war.
Well, that scar on her upper arm is from a smallpox vaccination. It was
common in the baltic
Ich weiß, dass das in der Sternenflotte nicht üblich ist, aber ich habe eine Geisel genommen.
I know it's not
standard Starfleet procedure... but I took a hostage.
Skye stellt wie üblich zu viele Fragen, aber sie denken, es sei eine Standardoperation.
Skye's asking the usual too many questions, but they think it's a
standard op ...