Detailed translations for "mend"

mend

mend(also: joint)
die Klebestelle{feminine}
mend
die Flickstelle{feminine}

to mend

to mend(also: to correct)
to mend(also: to patch)
flicken{transitive verb}
They produce ammunition packaging for the Wehrmacht and mend uniforms.
Sie stellen Munitionsverpackungen für die Wehrmacht her und flicken Uniformen.
I would thou wert a man's tailor that thou mightst mend him and make him fit to go.
Ich wollt, du wärst ein Herrenschneider, damit du ihn flicken könntest, um mitzugehen.
to mend
genesen{intransitive verb}
to mend
Us Shadowhunters mend quickly, but after all my time in prison, I shouldn't be able to get a shot
Wir Shadowhunter heilen schnell, aber nach der Gefangenschaft sollte ich dir nicht gewachsen sein.
We'll mend her bones, make her well enough to send back into the streets to starve.
Wir heilen sie, bis sie gesund genug ist, um auf der Straße zu verhungern.
to mend
verheilen{intransitive verb}
to mend
to mend(also: to repair sth.)
to mend(also: to patch)
Picturesque descriptions will not mend broken circuits, Mr. Scott.
Bildhafte Beschreibungen allein reparieren keine defekten Stromkreise.
Now they have machines that can reverse tissue damage and mend broken bones.
Und jetzt gibt es medizinische Geräte, die Gewebe und Knochen reparieren können.
verbessern{transitive verb}
You know, we'll just tell them who you are, that you came to mend fences, and celebrate the future
Wir gehören hierher. Wir sagen, dass du die Beziehung verbessern willst, auch für die künftige
But first you want me to reform and mend my ways.
Aber zuerst soll ich mein Verhalten verbessern und ändern.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.