Not the remark about the Bering Strait, since that isn't on the agenda of today's meeting.
Ausgenommen der Punkt Beringstraße, der nicht auf der
Tagesordnung vorgesehen war.
So Christine, what's on the agenda for my favorite local talk show host ?
Also Christine, was ist auf der
Tagesordnung bei meiner Lieblings-Talk-Show-Gastgeberin?
After Berlin Station is sufficiently crippled, you're free to go back to whatever agenda you
Wenn die Berliner Station am Boden ist, dürfen Sie gern wieder Ihrer
Agenda frönen.
But we have put it on the agenda for the next meeting... of the Coordinating Council on Criminal
Doch es steht auf der
Agenda für die nächste Sitzung des Koordinationskomitees der Strafjustiz.
- Have you had any thoughts on the agenda for the annual meeting?
Haben Sie schon Vorschläge für die
Traktandenliste unserer jährlichen Versammlung?