Makes a fellow feel a little shaky to hold up there all alone on one of those bleached chargers.
Man fühlt sich etwas wacklig,
ganz allein auf so einem blassen Ross.
You're up there all alone and frustrated out there with your compadres putting out a half-assed
Du bist
ganz allein und frustriert da draußen mit deinen Compadres, die alles nur halbherzig
And you, Det. Moreland, are now all alone with 14 red names.
Und Sie, Detective Moreland, sind jetzt
mutterseelenallein mit 14 roten Namen.
Yes, but she'll live there all alone in Malmö.
Ja, aber, also, da wohnt sie da ganz
mutterseelenallein in Malmö.