And once again, a night with the beloved swapped for the endless gold pieces.
Erneut wurde eine Nacht mit dem
Geliebten für unzählige Goldstücke getauscht.
Only the relatives and beloved of the Stacies are allowed to rekill them.
Nur die Angehörigen und
Geliebten der Stacys dürfen sie wiedertöten.
Prince Alfonso d'Aragona Duke of Calabria, who is beloved by our people, keeps the capital calm.
Prinz Alfonso von Aragon, Herzog von Kalabrien, der von unserem Volk
geliebt wird, sorgt für
I just thought you might wanna be one of those presidents that's beloved as well as respected.
Fortunately, our beloved leader emergedunscathed, butthevileassailant remainsatlarge.
Zum Glück entkam unsere
geliebte Führerin unverletzt, aber der Attentäter konnte flüchten.
Nope, just the usual crap-- cherished schoolmaster, beloved aunt, dead construction worker.
Nein, nur der übliche Mist. Geschätzter Schuldirektor,
geliebte Tante, toter Bauarbeiter.
Soon as the heat's off, you'll be on your way. We've got some news. Our beloved commandant's
Unser
geliebter Chef verlässt das Lager.
In all probability her beloved Gregson is dead and she has to sit and watch her sisters' children
Ihr
geliebter Gregson ist sicher tot. Sie sieht die Kinder ihrer Schwestern spielen.