Granted that he's decorated chapels. He's painted angels, yes, but when your mother raises her eyes
Zugegeben, er hat Kapellen
ausgeschmückt und Engel gemalt, ja, aber wenn Eure Mutter die Augen
As long as this town is decorated to the hilt, Harry`s going to keep on killing.
Solange die Stadt überall so
geschmückt ist, wird Harry weiter morden.
And now that you've decorated your walls with the bodies of the Stark boys, every man in the North
Da du die Mauern mit den Leichen der Stark-Jungen
geschmückt hast, möchte dich jeder Mann im Norden
Half a second longer and your smug face would've been decorated with my brains.
Eine halbe Sekunde länger und deine Fresse wäre mit meinem Gehirn
dekoriert worden.
The brochure has a picture of the place decorated with icicle lights... and those reindeer made out
Die Broschüre hat ein Bild von dem Ort,
dekoriert mit Eiszapfenlichter... und diese Rentiere aus
The walls of which were decorated with rejection letters from magazines located in 12 countries, 47
47 Bundesstaaten und dem District von Columbia
verziert sind.
Now, if you don't mind, I'm gonna just chill in this wonderfully decorated little cell of yours.
Wenn es euch nichts ausmacht, werde ich einfach diese wunderbar
dekorierte kleine Zelle genießen.
Exhibit A, this ornately decorated apartment that no one lives in.
Beweisstück A - dieses übertrieben
dekorierte Apartment, in dem niemand lebt.