Look at you, editor and DP. You got your shit covered, man.
Heilige Scheiße, 
Cutter und Kameramann gleichzeitig.
 
 
It's been a bumpy ride. I had to fire the editor after two weeks.
Nach zwei Wochen musste ich den 
Cutter feuern.
 
 
 
The editor was indispensable.
Die 
Cutterin war unentbehrlich.
 
 
 
Well, I'm going to London to see the editor tomorrow and if I like him then I'm going to say yes.
Nun, ich fahre nach London, um morgen den 
Editor zu sehen, und wenn ich ihn mag, dann werde ich Ja
 
 
My spanish isn't great, but I believe that's what the editor was saying.
Mein Spanisch ist nicht gut, aber ich glaube, genau das hat der 
Editor gesagt.
 
 
 
Well, it's gonna sound stupid, but the fiction editor from the "Atlantic" added the word "Sorry"
- Ja? Erzähl mal. Na ja, es klingt vielleicht blöd, aber der 
Lektor des "Atlantic"
 
 
I wish I could, but I have a meeting with my editor in town next week.
Ich wünschte, ich könnte, aber ich treffe mich mit meinem 
Lektor in der Stadt.
 
 
 
It's a speculative piece, apparently the editor liked it, but it was probably just because of my
Der 
Redakteur mochte es wohl, aber nur wegen meines Alters.
 
 
Tim Messenger's tenure as editor of the Sandford Citizen has been unbearable.
Tim Messenger war untragbar als 
Redakteur des Sandford Citizen.
 
 
 
My college roommate is the editor of the Yale Law Review. She's writing my opening statement.
Meine Zimmergenossin ist die 
Redakteurin der Yale Law Review.
 
 
Well, it would've worked out if you'd been satisfied with just being editor and reporter, but not
Hätte es dir gereicht, 
Redakteurin und Reporterin zu sein, hätte es funktioniert.