We have reconstructed your thought patterns and your forms for a series of vids designed to help...
Wir haben Ihre Gedankenmuster und Ihre äußeren
Formen rekonstruiert...
- Almost there, sir. I think we're going to find one of the earliest forms of mummification.
Ich glaube, wir sehen jetzt eine der frühsten
Formen der Mumifizierung.
Some of those forms are very complicated. There's also a hint you may have helped her draft her new
Es ist schwierig, die
Formulare auszufüllen.
Since then it's been one refusal after another. I could fill in one of these bloody forms in my
Diese verdammten
Formulare kann ich schon im Schlaf ausfüllen.
We don't have forms for underground business trips.
Wir haben keine
Vordrucke für unterirdische Arbeiten.
Luckily, I found some forms under the mattress.
Glücklicherweise habe ich ein paar
Vordrucke unter der Matratze gefunden.
It forms in a closed environment... from the moisture in our systems when we exhale.
Es
bildet sich in einem geschlossenen Raum durch unsere Atmung.
A network of muscles forms the protective armor around the pelvic region.
Ein Netz von Muskeln
bildet den Schutzpanzer im Bereich des Beckens.
Whereas in others, viz cephalopods The head-foot is greatly modified And forms tentacles, viz the
Bei anderen jedoch, d.h. Kopffüßern... ist der Kopffuß modifiziert und
formt Tentakel, d.h. Beim
The sand forms a circle, the circle acts as a barrier, and the barrier contains the portal.
Der Sand
formt einen Ring, der als Barriere dient, und die wiederum enthält das Portal.