In resin form, the toxin can be shaped and polished.
In Granulatform kann das Gas
gefräst und poliert werden.
A vast crystal trench which had enveloped us, molded and shaped us, Stella and me, for this day...
Ein riesiger Kristallgraben, der uns umhüllt hat, der uns geformt und
gestaltet hat...
So then these three filmmakers find all these sticks in the trees shaped like stick people.
Dann stoßen die Filmemacher auf Äste, die wie Menschen
geformt sind.
Processed soy protein shaped and coloured to resemble the essence of smoked pig flesh.
Behandeltes Sojaprotein, so
geformt und eingefärbt, dass es geräuchertem Schweinefleisch
His hands shaped events resulting in the erection of the new arena.
Seine Hand
formt Veranstaltungen resultierend aus dem Ausbau der Arena.
So, we are amply shaped by society.
Also
formt uns die Gesellschaft maßgeblich.
Humans shaped the land with the patience and devotion the Earth demands in an almost sacrificial
Der Mensch
formte das Land mit der Geduld und Hingabe, die die Erde verlangt - fast wie in einem
God shaped all of us the way we are.
Gott
formte uns alle so, wie wir sind.
As you all know, Hibiki Ogie was a novelist who has influenced and shaped all writers.
Borden says people are shaped by their past.
Borden sagt, dass Menschen durch ihre Vergangenheit
geprägt werden.