This rascally valet is a constant vexation to me and I hate the very sight of the good-for-nothing
Der Schlingel ist mir im Wege, ich kann den
Taugenichts nicht mehr ersehen.
What is the life of one good-for-nothing against the lives of a hundred men?
Was ist das Leben eines
Taugenichts gegen das von 100 Männern?
A good-for-nothing blackguard... and a slubberdegullion.
Ein zu nichts zu gebrauchender
Tunichtgut und verkommender Galgenvogel.
Didn't I always say that good-for-nothing man would do this to us one day.
Ich hab dir nicht schon immer gesagt, dass dieser
Nichtsnutz uns das eines Tages antun würde.
He tried to fool us with his perfect portrayal of a good-for-nothing but it was clear to me that
Er versuchte uns zu täuschen, indem er sich uns als perfekter
Nichtsnutz darstellte. Mir wurde