Who'd have thought a fat, sloppy drunk lying in the gutter would have a pistol hidden in his boot?
Wer hätte gedacht, dass ein Fettwanst in der
Gosse eine Pistole im Stiefel stecken hat?
Think of these unfortunates, every day at dawn, sweeping debris into the gutter with coarse
Denken Sie an die Unglücklichen, die in Herrgottsfrühe mit rauem Besen den Abfall in die
Gosse
- Please don't tell me you're the one who picked up the stray Lizzie from the harsh gutter of life.
- Bitte sag mir nicht, du bist die, die die streunende Lizzie von der harten
Abflussrinne des
you throw one more gutter ball, And I will literally frame you for murder.
wenn du noch einen in die
Rinne wirfst, werde ich dir buchstäblich einen Mord unterschieben.
I'd take a P in the gutter over Julia Roberts any day.
Ich würde jeden Tag ein P in der
Rinne Julia Roberts vorziehen.
While Beckett and the boys closed in on the killer, I had been to the gutter like yesterday's
Während Beckett und die Jungs den Mörder einkreisten, wurde ich in den
Rinnstein getreten, wie der
"happily ever after," died penniless, facedown in the gutter with cats gnawing on his ears.
hat, mittellos im
Rinnstein zugrunde ging, während Katzen an seinen Ohren kauten.