They'll kill us and bury the evidence rather than risk being hanged for treason. Nonsense.
Sie würden uns töten und verscharren, um nicht wegen Hochverrats
gehängt zu werden.
Judge, I was nearly hanged the other night, like a common criminal.
Ich wäre beinahe
gehängt worden.
I was hanged and the glasses of my hangman broke.
Ich wurde
gehenkt und meinem Henker brach die Brille.
The man who was hanged today...
Der Mann, der heute
gehenkt wurde...
He was found hanged in the elevator shaft of the building where he had his offices.
Er wurde
erhängt im Aufzugschacht seines Bürogebäudes gefunden.
With the president dead, nobody's going to think too hard about why his chief of staff hanged
Nach dem Tod des Präsidenten wird keiner groß fragen, warum sich der Stabschef
erhängt hat.
... taken for a place of execution, where you'll be hanged by the neck, until death.
... von dort zu einem rechtmäßigen Ort der Vollstreckung, wo Sie am Halse
aufgehängt werden, bis
Your mother, Tekla Bengtsson, hanged herself at the very same spot.
Ich weiß, dass sich deine Mutter Tekla genau an der gleichen Stelle
aufgehängt hat.
Texas, after he had been hanged by his knees from an oak tree and flogged with a chain.
er
aufgeknüpft und mit einer Kette gepeitscht wurde.