Detailed translations for "infiltrate"

to infiltrate

1. general

to infiltrate(also: to soak, to permeate)
I'm not scheming to infiltrate your organization for my oWn devious purposes.
Ich werde schon nichts durchsickern lassen um deiner Organisation für meine Zwecke zu schaden.
to infiltrate(also: to seep)
einsickern{intransitive verb}
to infiltrate(also: to intrude, to invade, to ooze, to percolate)
eindringen{intransitive verb}
She's an intelligence agent with my government. She was sent to infiltrate Draim's organization.
Sie ist eine Agentin für uns, die in Draims Organisation eindringen sollte.
1545, Assault Force Delta will infiltrate the target building... And seize all suspects within.
Um 15 Uhr 45 wird Delta... in das Zielgebäude eindringen und alle Verdächtigen ergreifen.
to infiltrate
infiltrieren{transitive verb}
He was supposed to infiltrate the Collins Plantation and steal Confederate troop movement orders.
Er sollte die Collins-Plantage infiltrieren und Konföderierten-Truppenbewegungsbefehle stehlen.
What about lymphoma? Causes kidney failure, GI bleed, and can infiltrate the base of the brain.
Lymphome lösen Nierenversagen aus, Blutungen, und infiltrieren die Hirnbasis.
to infiltrate
We can't hold a candle to you. That's awfully clever, having us infiltrate the people who worked
Sie haben uns Ihre Leute unterwandern lassen.
I was given a direct order by Cohaagen to infiltrate the resistance, and kill Matthias.
Cohaagen befahl mir, den Widerstand zu unterwandern und Matthias umzubringen.
to infiltrate
einschleusen{transitive verb}
My best agent, Asajj Ventress, will infiltrate the Jedi ship and either free Gunray or silence him.
Meine beste Agentin, Asajj Ventress, wird sich auf dem Jedi-Schiff einschleusen und Gunray entweder

2. colloquial, a spy

to infiltrate(also: to smuggle)
schleusen{transitive verb}
- I know. I understand. I was trying to infiltrate one of the East Side gangs and work my way up to
Ich wollte mich bei einer Bande ein- schleusen und so zum Boss gelangen.
They infiltrate everywhere.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.