Detailed translations for "eindringen"

das Eindringen{neuter}

1. general

Eindringen
Eindringen(also: Einflößen, Eingießen)
Eindringen(also: Einfahren, Eingabe, Einsatz, Eintrag)
Nach Ihrem Eintrag hier war Ihr Eindringen ein Unfall, der sich wahrscheinlich nicht wiederholt.
According to your records, your entry here was an accident unlikely to be duplicated.
Aber jedes Eindringen in die Zone muss eine gemeinsame Operation zwischen Cardassia und der
But any entry into the zone must be a joint operation between Cardassia and the Federation.
Nun also, das Eindringen und der Koitus, das heißt also, Verkehr... bis einschließlich des
Now, penetration and coitus, that is to say, intercourse up to and including orgasm.
Es könnte an der Höhe liegen oder an Temperaturschwankungen oder am Eindringen von kosmischen
It could be altitude, or an extreme change of temperature, or penetration of cosmic rays.

2. chemistry

Eindringen(also: Permeation)

3. gewaltsames, in

Eindringen
Paul Dawson, 45. Angeschnallter Fahrer, mit großem Eindringen in seine Seite des Fahrzeuges.
Paul Dawson, 45. Restrained driver with major intrusion into his area of the vehicle.
In den USA ist das Eindringen durch das RAT fehlgeschlagen... wegen anderer Software.
In the U.S. the intrusion of the RAT failed. ...running different software.

4. military

Eindringen(also: Einfall)
Ihr Eindringen in unsere Ausbildungseinrichtung... ..wird in meiner Personalakte etwas peinlich
Your incursion into our training facility is gonna leave an embarrassing mark on my record.
In der Zwischenzeit werte ich jegliches Eindringen als Kriegserklärung.
Meanwhile... I'll view any incursion as a declaration of war.

5. in

Eindringen(also: Einfall)
Ein weiteres Eindringen könnte eine offizielle Klage zur Folge haben.
A further incursion could result in a formal complaint to the embassy.
Wir wissen von Eurem Eindringen in unser Gebiet.
We know of your incursion into our territory.

6. technology

Eindringen(also: Eintritt)

7. in etw.

Eindringen

eindringen{intransitive verb}

General Krell, wir haben einen Plan, wie wir in den Stützpunkt eindringen können.
General Krell, we've come up with a plan to infiltrate the airbase.
Sie ist eine Agentin für uns, die in Draims Organisation eindringen sollte.
She's an intelligence agent with my government. She was sent to infiltrate Draim's organization.
In seinem kranken Geist glaubt er, ohne meine Erlaubnis in mein Leben eindringen zu dürfen.
With his sick spirit he believes himself authorized to intrude in my life.
Psychotherapiemaschine andocken... und in das Gehirn der angeschlos- senen Personen eindringen kann.
from any place and use it to intrude into the minds connected to that machine.
eindringen
Hierbei soll die Orlando Charleston vor einem U-Boot beschützen, das in den Hafen eindringen will.
The objective is for the Orlando to protect Charleston against an unknown submarine that'll try to
Die Fremden werden Sie hier wittern und in die Krankenstation eindringen wollen.
It won't be long before the other aliens sense you here and try to invade Sick Bay.
eindringen
eindringen
eindringen(also: versickern, durchsickern)

eindringen

1. general

eindringen(also: durchdringen, vordringen)
Sie müssen tief eindringen und gleichzeitig die Klitoris stimulieren.
You need to penetrate deeply and stimulate the clitoris simultaneously.

2. in etw.

eindringen(also: vordringen)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.