Detailed translations for "einsatz"

Einsatz...

Einsatz...(also: operativ, Dienst...)

der Einsatz{masculine}

1. general

Einsatz(also: Beginn, Anfang, Einsetzen)
Der erfolgreiche Einsatz von polyklonalen Anti-T-Zellen-Antikörpern, relativ neu.
Successful application of anti-antibody polyclonal T cells is a new method.
Jedes Problem auf der Welt ist lösbar und zwar durch den sorgsamen Einsatz von Sprengstoff.
Any problem on Earth can be solved with the careful application of high explosives.
Klingt, als würden Sie ihren temporären Einsatz als Waffen- und Taktik-Ausbilder genießen, Mr.
Sounds like you're enjoying your temporary assignment as a weapons and tactics instructor, Mr.
Tatsache ist, dass Sie seit Ihrem Einsatz in Vietnam nur in der Notaufnahme gearbeitet haben.
And yet every assignment you've had since Vietnam has been exclusively in emergency care.
Einsatz
Der Tunneleingang ist gesichert. Davies, Willow und Christie leiten den Einsatz in der Mafeking
Um, we've got the tunnel entrance covered... and Davies, Willow and Christie are heading up armed
Ihr Einsatz ist in zwei Takten.
Dies ist unser größtes Problem. England ist der Einsatz und unser Gegner ist Professor Moriarty.
This is our greatest problem with England as the stake and our antagonist, Professor Moriarity.
Ich musste nur daran denken, wie niedrig der Einsatz war. Dann konnte ich das Spiel fast genießen.
I just had to recognize the pittance of the stake so that I too could enjoy the game.
Der Einsatz von Rückblenden in Ich beichte, ist wie der Einsatz der erlogenen Rückblende in dem
The use of the flashback in I Confess is like the use of the lying flashback in Stage Fright.
Du bist schlimmer als die speziell geschulten Vergewaltiger für den Einsatz in Guantánamo.
You're worse than the specially trained rapists they use in Guantánamo.
Einsatz auf Ryloth verteidigt habt.
Your tactical droid has informed me of the pitiful job you have done protecting our investment on
Einsatz(also: Abteil, Topfeinsatz)

2. persönlicher

Die Kriegsanstrengungen brauchen auch ihren Einsatz auf Arbeit, Zuhause, in ihrer Gemeinschaft.
- Die! - The war effort needs your effort... at work, at home, in your community.
Unsere Soldaten haben mit beispiellosem Einsatz für die Würde der Nation gekämpft.
Our soldiers have fought with supreme effort for our nation's dignity.

3. military, Rakete

Einsatz(also: Bekämpfung)
Offenheit und Einsatz und... und manchmal Partys.
Openness and engagement and sometimes partying.
Der Kampfkreuzer Ya'Vang erlitt beim letzten Einsatz schwere Verluste. Die meisten der
The battle cruiser Ya'Vang took heavy losses in their last engagement so most of the Rotarran's

4. adminstration

Er ist Flugnavigator. Er wird seit einem Einsatz in Deutschland vermisst.
Doch Geschichte wird bestimmt von menschlichen Wesen, von Einsatz und Leidenschaft.
But history is made by human beings, and action and passion.
Einsatz(also: Betrieb)
Wir hätten uns keinen Einsatz leisten können, ohne sicher zu sein, dass es dort einen gibt.
We couldn't afford to launch an operation if there wasn't one.
Der für den abgebrochenen Einsatz in Verdacht gezogene, Tekin Yüksek befindet sich momentan in
Tekin Yüksek, whose being held responsible forthe collapse of the operation is currently in

5. Blaulichtorganisationen, Militär

Unser Einsatz sollte noch einen Monat dauern, eine Sicherungsmission außerhalb von Fallujah.
We had a month left on the tour, working an S-and-A mission outside Fallujah.
Ich weiß, dass dir auf dem Einsatz etwas widerfahren ist, weil du verändert zurückgekehrt bist.
I know something happened to you on the mission because you came back changed.
Der neue elektrische Begrenzungszaun wird nächsten Mittwoch zum Einsatz kommen.
The new electric perimeter fencing will go into operation next wednesday.
Ich habe den Einsatz in der Nacht, in der Delaney getötet wurde, nicht angemeldet.
I didn't register the operation the night Delaney was killed.
Einsatz
Zweitens, Sie können den Einsatz versieben. Dann jage ich Ihnen persönlich eine Kugel in den Kopf.
Two, I mean, you can foul up in action in which case I will personally blow your brains out.
- Ja. - ...bevor er uns glauben machte, dass er 2001 im Einsatz ermordet wurde.
Yeah. ...before being believed killed in action in 2001.

6. Musik

Haltet euren Einsatz bereit.

7. von Arbeitskräften

Einsatz(also: Beschäftigung)
Dein Einsatz ist wirklich rührend, aber die Kündigung war ein Hammer für mich. Ich möchte erst mal
put the prospect of any future employment on hold right now.

8. von Ressourcen

Einsatz(also: Einsetzen)
- Eine Posttraumatische Belastungsstörung, die er bei seinem Einsatz in Afghanistan erlitten hat.
Post-traumatic stress disorder he suffered from his deployment in Afghanistan.
Ich finde, wir haben 4 Möglichkeiten wenn wir über den Einsatz von Geo-Engineering nachdenken.
I think, there are 4 different options for thinking about deployment of geoengineering.

9. Austrian German

10. music

Einsatz(also: Stichwort, Einsatzzeichen)
Sag ihnen, sie sollen der Musik ihren Einsatz geben.
Der Einsatz für den großen musikalischen Moment.
That's the cue for your big musical moment.

11. military

Einsatz
Ein ganz normaler Tag. Sie fliegen einen Einsatz und werden von zwei Formationen von Messerschmitts
They go out on a sortie and are surprised by two formations of Messerschmitts.
Unser Einsatz läuft wie geplant.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.