Detailed translations for "vorgehen"

das Vorgehen{neuter}

1. adminstration

Erwägt Ihr dieses Vorgehen aus politischer Notwendigkeit? Oder persönlicher Rache?
Do you contemplate this action out of political necessity or personal vendetta?
Das aggressive Vorgehen der Vereinten Nationen in Elizabethville ist inakzeptabel.
The aggressive action of the United Nations in Elisabethville is unacceptable.
Hat von ihnen noch jemand irgend- welche Bemerkungen zu dem Vorgehen oder den vorgeschlagenen
Has anyone of them Somehow which comments on the procedure or the proposed contracts?
Das ist ein normales Vorgehen der Hersteller, um die Spezifikationen der Software zu schützen.
This is a normal procedure by the manufacturer to protect the technical information of the

2. other

Dr. Burkes Vorgehen war konservativ und richtig... für die ersten Operationen.
Dr. Burke's approach was conservative and correct for the first few surgeries.
Ich habe Randnotizen gemacht, weil mein Vorgehen besser ist... als das meiste von dem Mist hier
I've made notes in the margins because my approach is better than most of the crap that's in there.

vorgehen{intransitive verb}

1. general

vorgehen(also: aufführen, spielen, wirken, mimen)

2. military

vorgehen(also: anführen)

vorgehen

1. colloquial

3. wie folgt

vorgehen
Und William, bei allem Respekt, wir sollten alle zusammen entscheiden, wie wir vorgehen wollen.
And, William, with all due respect, I think we should all decide together how to do this.
Jetzt musst du lernen, die Gedanken anderer auszuschließen, aber stückweise vorgehen - eine Person
Now you have to learn to do the same thing with the minds, but the key... is to do it one mind at a

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.