Detailed translations for "act"

act

1. art, division of a work for the stage

act(also: nude)
der Akt{masculine}
Uh, I know the second act is a little bit wonky and the first act has some issues, but... What did
Äh, ich weiß, der zweite Akt ist ein wenig wackelig und der erste Akt hat seine Macken, aber...was
More monstrous than the act of the sodomite, is the act of the executioner.
Es gibt noch Ungeheuerlicheres als den analen Akt oder den Akt des Henkers. - Das stimmt.
act
der Aufzug{masculine}

2. other

act(also: official act)
die Amtshandlung{feminine}
Well, since Margaux's first act of office was to make him second-in-command...
Margauxs erste Amtshandlung war ja seine Beförderung zum Vize.
My first act as Foreign Minister, istorecallGeneralPétainfromAlgiers.
Meine erste Amtshandlung ist der Abzug von General Boutin aus Algier.
die Darbietung{feminine}
Our next act is Henry Reagan and his great-granddaughter Nicky Reagan-Boyle.
Unsere Nächste Darbietung ist von Henry Reagan und seiner Urenkelin Nicky Reagan-Boyle.
It really is a shame that you didn't hear the rest of his act tonight.
Es ist wirklich eine Schande, dass sie nicht den Rest seiner Darbietung hören konnten.
act
das Dargebotene{neuter}
act(also: offence, deed)
die Tat{feminine}
Phil deserves a little random act of kindness with a side of senseless act of beauty.
Phil verdient eine kleine spontane Tat der Freundlichkeit mit einem Stück von sinnloser Tat von
Don't let an act of deception turn into an act of self-deception.
Lass keine Tat der Täuschung in eine Tat der Selbsttäuschung werden.
act(also: act of sex)
der Akt{masculine}
-...was the most significant act in colonial affairs since the Declaration of Independence.
...war der bedeutungsvollste Akt in kolonialen Angelegenheiten seit der Unabhängigkeitserklärung.
We claim responsibility for this act of aggression against the world's remaining superpower.
Wir sind verantwortlich für diesen Akt gegen die letzte verbleibende Supermacht.

3. art

act
der Auftritt{masculine}
As a treat tonight, every star attraction on the show will begin his act with a gag.
Heute Abend beginnt jeder Künstler seinen Auftritt mit einem kleinen Gag.
Catalina explained that her act was a little different, but made crowds go insane.
Catalina erklärte, dass ihr Auftritt etwas anders war, die Menge aber verrückt machte.
act
die Darbietung{feminine}
Just to be clear, this whole little act isn't gonna work.
Nur damit das klar ist, diese kleine Darbietung wird nicht funktionieren.
So Mr. 22 Jump Street's act is totally defunct.
Mr. 22 Jump Streets Darbietung ist sowas von den Bach runter.
act
act

4. law

act(also: action)
die Handlung{feminine}
And our first act should be to convene a congress party convention and demand independence.
Und unsere erste Handlung sollte sein einen Kongressparteitag einzuberufen und unsere
To induce someone to commit a criminal act they would otherwise be unlikely to commit.
Jemanden zu einer strafbaren Handlung verleiten, welche man normalerweise nicht ausführen würde.

to act

1. general

to act
Don't think you can just burst into my life and act like you're my million-dollar lottery ticket.
Glaub ja nicht, dass du einfach so in mein Leben hereinplatzen kannst und dich so aufführen kannst,
Just because your master is crazy doesn't mean his retainers have to act like madmen too.
to act(also: to simulate, to pretend)
spielen{transitive verb}
This never would've happened if you weren't following me around, trying to act like a teenager.
Das wäre nie passiert, wenn du mich nicht verfolgen und einen Teenager spielen würdest.
Act like they're normal, act like they're not balls-to-the-wall crazy.
Sie spielen vor, normal zu sein, sie spielen vor, dass sie nicht volle Kanne verrückt sind.
to act(also: to play)
mimen{transitive verb}
to act
Theater spielen{transitive verb}
So bitter I could put on an act to the surgeon and get myself grounded.
So sehr, dass ich Theater spielen und im Arrest landen könnte.
-Ι wanted to act Ιike...
- Ich habe Theater spielen wollen, wie... wie...
to act
vorgehen{intransitive verb}
The Emperor fears the Turk more than king Henry, so I believe he will not act against him.
wirken{intransitive verb}
But it is a liquid that can conjure courage, give strength, or even act as a love potion of sorts.
Aber es ist ein Trank, der Mut und Kraft einflößen, oder sogar als eine Art Liebestrank wirken
Maybe that's why I wanted to act like them. Carry on like a woman which they knew how to do and I
Das spornte mich an, auch ich wollte so eindeutig als Frau wirken können wie sie.
to act
arbeiten{transitive verb}
Well, you know, I figured, uh, if I'm going to work here, then I better act like part of the
Tja, weißt du, ich dachte, wenn ich schon hier arbeiten werde, dann tue ich besser so, als wäre ich
We are working on an interface to allow Data to act as backup.
Wir arbeiten an einem Interface. Data könnte als Notsystem agieren.

2. sociology

to act
We told you all you had to dowas act reasonable. -Why? I don't understand.-I saw them all looking
Wir sagten doch, dass du nur vernünftig auftreten musst.
Kill me off, you won't have any good plays to act in after this is done.
Sonst gibt's keine Stücke mehr, in denen du auftreten kannst.

3. as sb./sth., person

to act
fungieren{intransitive verb}
So, the proteins and the cell membranes get all mixed up, and act as a natural preservative.
Die Proteine und Zellmembranen vermischen sich und fungieren als natürlicher Schutz.
I am hoping you will agree to act as a kind of go-between and avert a disaster.
"Ich hoffe, Sie werden als Vermittler fungieren "und eine Katastrophe verhindern.

4. as sb.

I am taking preparatory steps to allow the president to act swiftly, should he decide to act at
Ich treffe Vorsorge, dass der Präsident schnell handeln kann, sollte er sich entscheiden, überhaupt
Contrary to the popular conception of how a man acts there are different men who act in different
Entgegen der landläufigen Ansicht... sind Männer verschieden und handeln unterschiedlich.
to act(also: to operate)
And should anything happen to her, I want you to act immediately on my behalf.
Wenn ihr irgendwas passiert, agieren Sie sofort in meinem Auftrag.
And protect private data. We don't act against individuals.
to act
fungieren{intransitive verb}
Do you swear to act as deputy sheriffs and uphold the laws of Texas?
Schwört ihr, als Hilfssheriffs zu fungieren und das Gesetz zu achten?
They act as a mirror, I suppose, to things we don't normally see reflected.
Sie fungieren wohl als eine Art Spiegel für Dinge, deren Spiegelungen wir normalerweise nicht

Act

1. law, of Parliament

Act(also: Act)
das Gesetz{neuter}
They have just passed an Act of Parliament there, the Nationalities Act they call it.
Wusstest du, dass ein neues Gesetz verabschiedet wurde? "Nationalities Act" nennen sie das.
Thank you. The Mutant Registration Act continues to draw support...
Das Gesetz erhält weiterhin Unterstützung...

2. law, of Congress

Act(also: Act)
das Gesetz{neuter}
The existence of monsters like this makes passing the Act even more imperative.
Die Existenz solcher Monster macht es umso zwingender, das Gesetz zu verabschieden.
According to Public Act Number 42 of 1917, that's not the tenant's responsibility.
Laut Gesetz Nummer 42 aus dem Jahre 1917 ist das nicht Verantwortung des Mieters.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.