Detailed translations for "work"

work

1. general

work(also: job, stint, workmanship, pursuits)
die Arbeit{feminine}
His work on time paradox earned the professor a Nobel nomination while your work on mold was
Deswegen hat seine Arbeit über das Zeitparadoxon... eine Nominierung für den Nobelpreis gebracht...
he went on a sabbatical from work for two weeks and returned to work with bruises and a broken
nahm er sich zwei Wochen Auszeit von der Arbeit und kehrte mit Prellungen und einem gebrochenen
die Tätigkeit{feminine}
Move out of the house, travel, find some interesting business, anything but work in a paper box
Ausziehen, reisen, eine interessante Tätigkeit finden, nur nicht in der Kartonfabrik arbeiten.
Okay, take it easy, this kid was relieving himself, as part of his undercover work as my assistant.
Okay, beruhigt euch! Dieses Kind... hat sich als Teil seiner... Undercover Tätigkeit für mich
work
die Obliegenheit{feminine}
das Metier{neuter}
Just make sure you want to get into this line of work before you get into this line of work.
Stellen Sie einfach sicher, dass Sie in dieses Metier wollen, bevor Sie in dieses Metier geraten.
Woman in your line of work doesn't have much of a pension plan. Don't worry about me.
- In deinem Metier hat man keine geregelte Altersvorsorge.
das Arbeitsfeld{neuter}
A man in your line of work needs unmarked, nonconsecutive bills.
Ein Mann in Ihrem Arbeitsfeld benötigt unmarkierte, nicht nummerierte Scheine.
das Tätigkeit{neuter}
Whether they will be returning to their usual work is not yet...
Ob sie zu ihrer üblichen Tätigkeit zurückkehren...
You see, the work we do is complicated and it requires employees with advanced motor skills,
Die Tätigkeit ist sehr kompliziert, und wir brauchen dafür Arbeiter mit besonderer Physis,
die Profession{feminine}

2. physics

work
die Arbeit{feminine}
You know, I don't think I ever realized the connection between your work in the '80s and your work
Wissen Sie, ich denke, ich habe nie die Verbindung zwischen Ihrer Arbeit in den 80ern und Ihrer
When the work is finished, and I taste the mezcal, I say the work was done well, the product is
Nach getaner Arbeit koste ich den Mescal , um zu sehen, ob gute Arbeit geleistet wurde und das

3. art

work
das Gesamtwerk{neuter}
I would like to make you discover his whole work in that lecture.
Mit seinem Gesamtwerk möchte ich Sie in dieser Vorlesung bekanntmachen.

4. law, creative, copyright law

work
das Werk{neuter}
The "Tractatus Logico-philosophicus", the most influential philosophical work of the twentieth
Der Tractatus Logico-Philosophicus. Das wohl einflussreichste philosophische Werk des 20.
The proof is that both common people and intellectuals find your work completely incoherent.
Weil das Normalpublikum und Intellektuelle dein Werk völlig unzugänglich finden.

5. technology

work(also: workpiece, piece, workpart)
das Werkstück{neuter}
work(also: workpiece, piece, workpart)
das Arbeitsstück{neuter}
work(also: workpiece, piece, workpart)
das Stück{neuter}
I know by taste, not a timer, when each piece is done, and every piece is a work of art to me.
Ich kenne den Geschmack einfach, nicht durch eine Zeitschaltuhr, wenn jedes Stück fertig ist, und
Must have been devastating, seeing your life's work fall to pieces before your eyes.
Es musste niederschlagend gewesen sein, als deine Lebensaufgabe Stück für Stück vor deinen Augen zu

to work

1. general

to work
So you really wanna kids, huh? After you work with them all day? Oh my gosh, yes, I love them.
- Ich will zwei oder drei, wenn es klappen sollte.
During the exam, I'll hide under some coats... and hope that somehow everything will work out.
Ich verstecke mich unter den MänteIn... und hoffe, dass irgendwie alles klappen wird.

2. mining

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.